委员会回顾了 - 翻译成英语

committee recalls its
committee recalls
committee recalled
committee recalled its

在 中文 中使用 委员会回顾了 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会回顾了经济和社会事务部在联合国系统发展支柱内所发挥的重要作用。
The Committee recalled the importance of the role played by the Department of Economic and Social Affairs within the development pillar of the United Nations system.
委员会回顾了关于对妇女的暴力行为的第19号一般性建议,建议缔约国:.
The Committee, recalling its general recommendation No. 19 on violence against women, recommends that the State party.
全体委员会回顾了工作组作出的决定,即应在《规则》中以明确的措词授权进行电子形式和传统形式的通信。
The Committee recalled the decision made in the Working Group to expressly include in the Rules language that authorized both electronic and traditional forms of communication.
委员会回顾了它的判例:将被拘留或者监禁的人与世完全隔绝构成第七条所指的一种违禁行为。
The Committee recalled its jurisprudence that the total isolation of a detained or imprisoned person may amount to an act prohibited by article 7.
委员会回顾了大会当前为最高比率规定的水平、最不发达国家的最高比率,以及最低比率。
The Committee had recalled the current levels set by the Assembly for the ceiling rate, the ceiling rate for least developed countries and the floor rate.
委员会回顾了其第六十四届会议关于在不带家属工作地点逐步取消限期任用而改用定期合同的决定。
The Commission recalled its decision at its sixty-fourth session to phase out appointments of limited duration in non-family duty stations in favour of fixed-term contracts.
委员会回顾了它于1999年规定、并于2001年修正的关于观察员参与的程序:.
It was recalled that the Committee had established in 1999 and amended in 2001 the following procedure regarding the participation of observers.
委员会回顾了在其2002年第三十五届会议上有关加强其秘书处的审议工作。
The Commission recalled its deliberations at its thirty-fifth session, in 2002, regarding the strengthening of its secretariat.
在这方面,委员会回顾了分别于2002年和2003年举行的其第三十五届会议和第三十六届会议关于充实其秘书处的审议。、.
In that connection, the Commission recalled its deliberations at its thirty-fifth and thirty-sixth sessions regarding the strengthening of its secretariat..
委员会回顾了2002年至2004年举行的其第三十五至三十七届会议分别对这一问题进行的审议。
The Commission recalled its consideration of the subject at its thirty-fifth to thirty-seventh sessions, in 2002 to 2004, respectively.
委员会回顾了之前就拟订一份关于动产担保权登记的文书进行的讨论。
The Commission recalled its previous discussions on the preparation of a text on the registration of security rights in movable assets.
委员会回顾了委员会关于秘书处挑选实习人选时的考虑的审议情况。
The Commission recalled its deliberation on the considerations taken by the secretariat in selecting candidates for internship.
在这一方面,委员会回顾了其关于需要高效率运作的司法行政制度是改革的要素的评论(见A/55/499)"。(A/55/514,第10段).
In this connection, the Committee recalls its comments on the need for an efficiently functioning system for the administration of justice as a key element of reform(see A/55/499)".(A/55/514, para. 10).
此外,委员会回顾了其判例(上文7.2段提及),即缔约国一般不为律师在法庭上的行为承担责任。
Moreover, the Committee recalls its jurisprudence(referred to in paragraph 7.2 above) that a State party cannot generally be held responsible for the conduct of a lawyer in court.
委员会回顾了工作组一致作出的决定,即贸易委员会秘书处理所当然是履行根据规则所规定的信息存储处职责的首选。
The Commission recalled the unanimous decision of the Working Group that the UNCITRAL secretariat was the natural and preferred choice to undertake the role of a repository of information under the rules.
就此而言,委员会回顾了有关《公约》第七条的第20(44)号一般性意见,该意见建议各缔约国采取措施禁止单独拘禁(羁押)。
In this context, the Committee recalls its general comment No. 20(44) on article 7 of the Covenant, which recommends that States parties should make provision against incommunicado detention.
委员会回顾了其判例法,即第五条第2款(丑)项并不要求申诉人用尽没有合理成功希望的国内补救办法。
The Committee recalled its jurisprudence that article 5, paragraph 2(b), did not oblige complainants to exhaust domestic remedies that offer no reasonable prospect of success.
此外,委员会回顾了在其上次报告(A/51/533)第23至28段和第69至73段中对这个问题进行的广泛的评论。
Moreover, the Committee recalls its extensive comments on this question contained in paragraphs 23- 28 and 69- 73 of its previous report(A/51/533).
委员会回顾了大会2006年12月4日第61/39号决议和2007年12月6日第62/70号决议,这两份决议都涉及国内和国际法治。
The Commission recalled General Assembly resolutions 61/39 of 4 December 2006 and 62/70 of 6 December 2007, both dealing with the rule of law at the national and international levels.
委员会回顾了其一直沿用的法理,认为就《任择议定书》第5条第2款(b)项的目的而言,国内补救办法必须有效和易行。
The Committee recalled its constant jurisprudence that for purposes of article 5, paragraph 2(b), of the Optional Protocol, domestic remedies must be both effective and available.
结果: 139, 时间: 0.0193

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语