The Committee visited the Al-Wafa, Shifa Hospital and Al-Quds Hospitals.
委员会视察了学校废墟,该校被彻底摧毁。
The Committee inspectedthe ruins of the school, which had been completely destroyed.
委员会视察了在利塔尼河北面的Ghazieh小镇,当地在2006年8月7日和8日受到以空军的袭击。
The Commission visitedthe small town of Ghazieh, located north of the Litani river, which was attacked by IAF on 7 and 8 August 2006.
委员会视察了AitaEchChaab镇,这是整个冲突中激战和轰炸的现场。
The Commission visitedthe town of Aita Ech Chaab, which was the scene of intense fighting and bombardment throughout the conflict.
委员会视察了贝鲁特东南郊,这一地区从冲突的初期一直到最后几天一直受到严重轰炸。
The Commission visitedthe South East suburbs of Beirut, which were heavily bombed from the earliest days until the last days of the conflict.
委员会视察了车队事件的现场,看来似乎是采用各种武器的组合实行的袭击。
The Commission visitedthe site of the convoy incident, which appeared to be the result of an attack by a combination of weapons.
在汗尤尼斯,委员会视察了靠近NeveDekalim犹太定居点的Tufar检查点。
At Khan Yunis the Commission visitedthe Tufar checkpoint adjacent to the Neve Dekalim Jewish settlement.
委员会视察了这一地区,看到了农田受到破坏的情景,以及农田被压坏、桔子树和橄榄树遭到毁坏的情景。
The Commission visited this area and observed the destruction of the farms, the sweeping of the land and the destruction of citrus and olive trees.
该委员会视察了监狱,认为过度拥挤是由于关押了大量轻罪囚犯,包括酿造私酒者。
The Committee visited the prisons and concluded that the overcrowding was due to a large presence of prisoners convicted of minor crimes, including alcohol brewing.
委员会视察了受损和被毁的医院、工厂、教育设施和政府建筑物。
The Committee visited hospitals, factories, education facilities and Government buildings which were damaged and destroyed.
The Committee visited the area and spoke with Mr. Youssef Abdul Karim Baraqa Hajjaj and his brother, Mr. Saleh Abdul Karim Baraqa Hajjaj.
年2月24日,委员会视察了仓库废墟,那里仍余烬未灭。
The Committee visited the remains of the warehouse on 24 February 2009, which were still smouldering.
委员会视察了工厂废墟,看到仍有某样物质(似乎是白磷)在工厂地面上燃烧。
The Committee visited the remains of the factory and saw a substance(which appeared to be white phosphorous) still burning on the floor of the factory.
委员会视察了拉法地区一些没有遭到攻击并仍在继续运作的地道。
The Committee visited some tunnels in the Rafah area that had not been targeted, and which were continuing to operate.
委员会视察了国防军沿定居点道路上所造成的破坏。
The Commission inspected some of the devastation caused by the IDF along settlement roads.
至于住房权,委员会视察了数以百计被烧毁的房屋的废墟,由于房屋被毁,整个社群被迫背井离乡。
With regard to the right to housing, the Commission visitedthe ruins of hundreds of burned down houses, which had led to the forced displacement of entire communities.
The Board visited UNICEF country offices in India, Indonesia, Sri Lanka and Thailand, as well as the UNICEF Supply Division to review their responses to the tsunami.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt