委员会进一步指出 - 翻译成英语

the committee further notes
the commission further noted

在 中文 中使用 委员会进一步指出 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
人权委员会进一步指出,该案件涉及的集体协定是受法律规约的;而且只有在得到主管部长的确认之下才可生效。
The Committee further noted that the case concerned a collective agreement which was regulated by law and would not enter into force except on confirmation by the responsible minister.
委员会进一步指出,已针对以色列政府的决定起草了一个提议,规定特定级别和职位中妇女人数必须达到的百分比。
The Committee further noted that a proposal has been drafted for a Government decision that establishes target percentages concerning the representation of women in specified ranks and positions.
委员会进一步指出,提交人称其子根据《公约》第二条享有的权利受到侵犯,但未就此提供任何资料。
The Committee further noted the author' s claim that her son' s rights under article 2 of the Covenant have been violated, without providing any information in support of the claim.
委员会进一步指出,缔约国声称,这些限制符合《群体事件法》和布拉诺维奇市行政委员会的第4号决定。
The Committee further noted the State party' s assertion that the restrictions were in accordance with the Law on Mass Events and the decision of the Baranovichi City Executive Committee No. 4.
委员会进一步指出,已同联合国秘书处讨论了调整工作人员薪金税率,以纠正衡平征税基金的问题。
The Commission further noted that the issue of the adjustment of the staff assessment rates to address imbalances in the Tax Equalization Fund had been discussed with the United Nations Secretariat.
精算师委员会进一步指出,人口假设、包括把预报死亡率降低的期间重设至2033年,也增加了养恤基金的负债。
The Committee further noted that demographic assumptions, including the reset of the period for forecasting mortality improvements through 2033, also drive the Fund' s liabilities.
委员会进一步指出,方案的各项活动在可行的情况下将支持委员会为实施第三次外空会议的各项建议而建立的各行动小组。
The Committee further noted that the activities of the Programme would support, where feasible, the action teams established by the Committee to implement the recommendations of UNISPACE III.
委员会进一步指出,必须支持秘书处举办的标准化研讨会,以推动知识从科学界向服务公司的转移,以支持采矿申请工作。
The Commission further noted the need to support the standardization workshops organized by the secretariat in order to facilitate the transfer of knowledge from the scientific community to service companies in support of applications for mining.
委员会进一步指出,荒漠化是水的管理问题,它威胁着地球表面三分之一的面积,可能影响到世界上10亿以上人口。
The Committee further noted that desertification, a water management issue, threatened one third of the Earth' s surface and could affect more than a billion people around the world.
委员会进一步指出,2007国际太阳物理年将把世界的注意力集中在日地物理学领域研究活动中国际合作的重要性上。
The Committee further noted that International Heliophysical Year 2007 would serve to focus worldwide attention on the importance of international cooperation in research activities in the field of solar-terrestrial physics.
法律委员会进一步指出,上述习俗惯例在基于性、性别和婚姻状况而对妇女歧视的同时,还加快了艾滋病毒的传播。
The Law Commission further noted that while the same practices discriminate against women on account of their sex, gender and marital status, the practices also propagate the spread of HIV infection.
委员会进一步指出,"按照《公约》第二条第二款,这一权利的享有不应有任何歧视。
The Committee further states that" enjoyment of this right must, in accordance with article 2, paragraph 2, of the Covenant, not be subject to any form of discrimination".
委员会进一步指出,在126个规定提交2003年审计计划的国家办事处中,共有29个国家办事处(占23%)没有在规定的指标日期2004年1月15日之前提交它们。
The Board further noted that a total of 29(23 per cent) of the 126 country offices required to submit their audit plans for 2003 did not do so by the stipulated target date of 15 January 2004.
委员会进一步指出,乡村地区的许多儿童患有营养不良症。
It further notes that many children in rural areas suffer from malnutrition.
委员会进一步指出,提交人未提供女儿同意让她代表的授权书。
It further notes that the author has not provided an authorization from her daughter to act on her behalf.
委员会进一步指出,解职预告期和解职费金额不是按照雇员的工作时间长短来计算的。
CoE ESCR further noted that the period of notice and the amount of severance pay were not calculated based on the employee' s length of service.
咨询委员会进一步指出,2008年11月30日和12月1日举行的第25次会议也没有落实该建议。
The Advisory Committee further noted the lack of implementation of that recommendation in its meeting number 25, held on 30 November and 1 December 2008.
委员会进一步指出,这次精算顺差有很大一部分应归因于投资经验,情况比根据精算经济假设预计的要好得多。
The Committee noted further that a significant portion of the actuarial gain was attributable to the investment experience, which was significantly better than that projected under the actuarial economic assumptions.
合同委员会进一步指出,对所运送部队的人员伤亡,利用商业承运商的赔偿责任小,利用协助通知书的大。
The Headquarters Committee on Contracts further indicated that the liability for personal injuries or death of the troops transported could be greater under letters of assist than with commercial carriers.
委员会进一步指出,格鲁吉亚保证计划实际可行。
The Committee further noted Georgia' s assurance that the plan was realistic.
结果: 290, 时间: 0.0292

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语