The Commission is very concerned about the level of threats and attacks against UNRWA personnel, in particular threats to and attacks on locally recruited staff while delivering services.
Impunity for threats and attacks against journalists and media workers is, together with insufficient political will, the greatest obstacle to ensuring effectively the safety of journalists.
Renew its commitment to freedom of expression and opinion as well as to pluralism, ensure free access to information, and take measures to fight threats and attacks against journalists(France);
新闻记者开展工作面临的高风险(他们不断成为威胁和攻击的受害者即为证明)也是令人关切的问题。
The high-risk conditions in which journalists carry out their work, as evidenced by the threats and assaults to which they constantly fall victim, are also a matter of concern.
In Colombia, OHCHR advised authorities to address cases of threats and attacks on persons involved in land restitution processes provided for in the Victims and Land Restitution Law.
还应针对其他群体,例如遭受威胁和攻击的妇女群体在预防和保护领域的特殊需要作出反应。
It would be advisable to respond to other groups, such as women who are victims of threats and attacks, in terms of their specific needs in the field of prevention and protection.
Adopt further measures to ensure in practice the protection of journalists against threats and attacks, including imprisonment in contravention of their right to freedom of expression(Czech Republic);
However, the Special Representative has not received much information about concrete measures aimed at the protection of human rights defenders as a group, which is particularly vulnerable to threats and attacks.
威胁和攻击一般都从端点级别开始。
Often, threats and attacks start at the endpoint level.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt