在 中文 中使用 它还指出 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
它还指出,它感谢古巴和委内瑞拉玻利瓦尔共和国在减贫和普及教育方面提供的援助。
It also indicated its appreciation to the assistance given by Cuba and the Bolivarian Republic of Venezuela in respect of poverty alleviation as well as university education.
它还指出,在刑法制度中体罚是不合法的,但关切的是,法律上没有明确禁止体罚。
It added that in the penal system corporal punishment was unlawful, but was concerned that there was no explicit prohibition in law.
它还指出,工业发展本身可能需要某些特别的支助措施。
It also pointed out that industrial development itself might require some special support measures.
它还指出,它认为突尼斯政府在某种程度上对一些小的反对党派持容忍态度。
It further noted that, according to it, the Government tolerates small opposition parties up to a point.
它还指出,这种资料可有助于其他国际组织、科咨机构和《公约》其他机构的工作;.
It also noted that such information could contribute to the work of other international organizations, the SBSTA, and other bodies of the Convention;
它还指出,在法庭诉讼过程中提交人从未提出审前拘留期间的侵权指控。
It also stated that the author never raised the alleged violations during pre-trial detention at the court proceedings.
它还指出,南非仍须面临的挑战之一是对妇女和儿童的暴力行为。
It also indicated that one of the challenges South Africa still had to face was the violence against women and children.
它还指出,这项制度对日本被拘留者和外国被拘留者一视同仁。
It also pointed out that the system does not discriminate between Japanese and foreign detainees.
它还指出,厄立特里亚是一个小型的发展中国家,蒙受不公正的国际经济秩序的伤害。
It added that Eritrea is a small developing country victimized by the unjust international economic order.
它还指出,与人权理事会各特别程序的积极合作仍然是其政策的一个有机组成部分。
It further noted that active cooperation with the special procedures of the Human Rights Council constitutes an integral part of its policy.
它还指出,老挝已加入六项核心人权公约和两项任择议定书,以及其他有关文书。
It also noted that Laos had acceded to six core human rights conventions and two optional protocols, as well as other relevant instruments.
它还指出,政府没有满足关于废除有害传统习俗的承诺,比如巫术指控、因嫁妆不足而迫害致死和童婚。
It also stated that the Government had not met its commitment regarding the abolition of harmful traditional practices, such as witchcraft accusations, dowry deaths and child marriage.
它还指出,各国不得将文化遗址用于任何具有威胁性的目的将这些地点定为军事目标。
It also says nations must not use cultural sites for any threatening purposes that would make such locations a military target.
它还指出,国家分配系统无法为人口保障可接受的生活条件。
It also indicated that the state distribution system is not in a position to guarantee acceptable living conditions for the population.
它还指出,瑞典还没有根据《巴黎原则》设立的国家人权机构。
It also pointed out that there was no national human rights institution in conformity with the Paris Principles.
它还指出,地域过小和岛屿分散使得国内通讯和运输困难和昂贵。
It further noted that the geographical smallness and fragmentation of the islands made internal communications and transportation difficult and costly.
它还指出,老挝已致力于减轻贫困的目标,并在这方面积极实施了一些方案和计划。
It also noted that Laos was committed to poverty reduction targets and had actively implemented programmes and plans in that area.
它还指出,TRAC-1和TRAC-2的方案拟订安排将是一样的。
It also stated that the programming arrangements for both TRAC-1 and TRAC-2 would be the same.
它还指出,据报告跨界工人包括人数越来越多的项目合同雇佣人员或通过招聘机构聘用的人员。
It added that cross-border workers are reported to include increasing numbers of persons employed on project-based contracts or recruited through employment agencies.
它还指出,“整个和统一的”耶路撒冷是它的首都。
It also says a"whole and united" Jerusalem is its capital.
结果: 329, 时间: 0.0281

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语