Once this process is complete, the Government will deposit the instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations.
他还提到参与会计发展工具评估工作的机构清单,并介绍了完成这一进程的计划。
He also mentioned the list of institutions involved in the ADT assessment exercise and presented the plans for completion of the process.
他表示全力支持联伊援助团的斡旋,以完成这一进程。
He offered the full support and good offices of UNAMI towards the completion of this process.
我打算在大会第六十五届会议期间完成这一进程。
It is my intention to complete this process during the Assembly' s sixty-fifth session.
这是规模很大的复杂任务,几乎没有国家接近完成这一进程。
This is a massive and complex task, and very few of them have got anywhere near completing the process.
摩洛哥已请求开设更多的中心,因为它希望尽快完成这一进程。
Morocco had asked for more centres because it wanted the process to be completed as soon as possible.
安理会成员对布隆迪境内过渡机构、特别是国民会议的设立表示欢迎,同时鼓励所有各方完成这一进程。
Members of the Council welcomed the setting up of the transitional institutions in Burundi, in particular the National Assembly, and encouraged all the parties to complete this process.
阿富汗当局正在全面承担本国的安全责任,并将在2014年年底之前完成这一进程。
Afghan authorities are assuming full security responsibility for their country and will complete this process by the end of 2014.
然而,在目前看来,似乎不可能在6月30日之前完成这一进程。
At this time, however, it seems unlikely that the process will be completed by 30 June.
The CTC would be pleased to know if Estonia plans to provide such cover at all points of entry? If so, when does Estonia anticipate completing this process?
而美国至今仍然没有履行其销毁自身化武储备的义务,并不断推迟完成这一进程。
Whereas the United States has yet to destroy their own chemical warfare arsenals and keeps postponing the deadline for the completion of this process.
在80项职能中,迄今只下放了46项职能,但政府计划在2012年完成这一进程。
Though only 46 of 80 functions have thus far been devolved, the Government plans to conclude the process in 2012.
联合主席请南苏丹向各缔约国通报南苏丹加入该公约进程的状况以及南苏丹预计何时能够完成这一进程。
The Co-Chairs invited South Sudan to inform the States Parties the status of South Sudan' s accession process and when South Sudan anticipates completing this process.
高级专员办事处采取了这类行动所需的多数纠正措施并决心完成这一进程。
The Office of the High Commissioner has already undertaken most of the corrective measures required for such operations and is determined to complete this process.
虽然放权进程会促进实现这些目标,但由于人力和财力有限,一下子完成这一进程是很困难的。
Although the decentralization process would contribute to the achievement of those objectives, it would be very difficult to complete the process all at once, owing to limited human and financial resources.
鼓励执行主任关注完成这一进程并向2002年的理事会第七届特别会议提交这些准则草案,供理事会审议。
Encourages the Executive Director to see the completion of this process and to submit the draft guidelines to the Governing Council for its consideration at its seventh special session in 2002.
At the moment, the road map is in the final stages of preparation and the institutions participating have already sent their comments, which will be taken into account to complete the process.
The Committee welcomes the steps taken by the authorities of the State party to make the declaration provided for in article 14 of the Convention, and encourages the State party to finalize this process as soon as possible.
They and other relevant stakeholders should be encouraged to complete this process in the near future, and certainly before a new submission is made to the Security Council for a renewal of the UNOWA mandate.
Conversely, if allowing the time needed for the completion of these processes meant prolonging the occupation of Iraq, this would be neither desirable nor likely to be sustainable.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt