The imposition of sanctions following the election of the new Government in Palestine had only compounded the problem, and they should be lifted.
因此,在实施制裁时必须特别注意人道主义问题和对该国的社会经济状况可能产生的不利影响。
It was therefore imperative, in the application of sanctions, to pay particular attention to humanitarian issues and possible adverse effects on the socio-economic situation of the country in question.
专家组认为,实施制裁的费用应被视为可能代替国际军事行动或维持和平行动的机会成本。
The group felt that the cost of implementing sanctions should be viewed as the opportunity cost of a possible alternative to an international military action or a peacekeeping operation.
据悉,美国于2011年对马汉航空实施制裁,称其为伊朗伊斯兰革命卫队提供了财政和其他支持。
The United States imposed sanctions on Mahan Air in 2011, saying it provided financial and other support to Iran's Islamic Revolutionary Guard Corps.
他说,任何阻止贸易或实施制裁等的企图,都会产生负面影响。
Dr Mahathir underscored that any attempt to stop trade or to apply sanctions and so on would have negative repercussions.
大会应积极参加关于对会员国实施制裁的决策及次区域的后续行动。
It should participate actively in the decision-making concerning the application of sanctions against a Member State and also in the subregional follow-up.
此外,我们认为,不应全面实施制裁;相反,制裁应局限于具体方面。
Moreover, we believe that the imposition of sanctions should not be comprehensive; rather, sanctions should be confined to specific areas.
他认为,实施制裁将迫使建筑公司“放弃该项目”,因为“这将使他们付出沉重的代价”。
He expressed the opinion that the imposed sanctions will force construction companies to"abandon the project," since"it will cost them dearly.".
为了提高效率,提出的各种建议应该是针对负责确定和实施制裁的结构。
In order to ensure effectiveness, recommendations should be addressed to the structure responsible for determining and implementing sanctions.
作为国际金融中心,它们在实施制裁,纳税义务和控制洗钱和恐怖融资的作用。
As international financial centers, they play a role in enforcing sanctions, tax obligations, and controls on money laundering and terrorist financing.
对这11个外国实体实施制裁是我们继续承诺让伊朗对其行为负责。
The imposition of sanctions against these eleven foreign entities is a continuation of our commitment to hold Iran accountable for its actions.
该报认为,如果美国对沙特实施制裁,英国等其他主要武器出口国可能被迫采取类似措施。
If the United States imposed sanctions on Saudi Arabia, other major arms exporters such as Britain would likely also be forced to take similar measures.
因此,它有责任援助因实施制裁而受到不利影响的第三国。
Consequently, it had the responsibility to assist third States adversely affected by the application of sanctions.
巴拿马共和国未曾采取旨在对古巴实施制裁或阻碍贸易和航行自由的立法或其它措施。
The Republic of Panama has not taken legislative or other measures intended to apply sanctions against Cuba or to impede the free flow of trade and navigation.
月22日至24日,专家组前往肯尼亚参加国际战略研究所实施制裁问题讲习班,重点讨论非洲之角。
From 22 to 24 May, the Panel travelled to Kenya to attend an IISS workshop on implementing sanctions with a focus on the Horn of Africa.
应建立实施制裁的程序,并为其执行提供援助(技术或其他援助)。
There should be a process for the imposition of sanctions, as well as assistance(technical or otherwise) for enforcement.
年,随着美国和欧盟实施制裁,几乎所有伊朗买家都减少购买或停止购买。
In 2012, as the United States and the EU imposed sanctions, almost all of Iran's buyers either reduced their purchases or halted them.
月19日和20日,专家组前往阿根廷,参加国际战略研究所实施制裁问题讲习班,重点在于南美洲。
From 19 to 20 November, the Panel travelled to Argentina to participate in an IISS workshop on implementing sanctions with a focus on South America.
询及美国对北韩长期盟邦中国大陆的政策时,川普赞扬北京当局「协助」美国,对平壤实施制裁。
Asked about US policy towards China, the North's longtime ally, Trump praised Beijing for"helping" the US by enforcing sanctions against Pyongyang.
霍恩费尔纳大使与小组讨论安全理事会的任务规定和制裁方式,以及有关对伊拉克实施制裁的人道主义问题。
Ambassador Hohenfellner discusses with the panel the Security Council's mandate and the sanctions regime, as well as the humanitarian concerns surrounding the implementation of sanctions against Iraq.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt