CRIC 7, in its report, also asked for harmonization of the various sets of indicators used by The Strategy, with the ultimate goal of having a coherent indicator system across the UNCCD.
At CRIC 7, Parties agreed that enhancing reporting requirements and procedures" would need to go hand in hand with international support provided for capacity-building on monitoring".
These documents were presented to Parties at CRIC 7, and on the basis of the feedback received, the methodological approach and the substantive orientation were both revised.
上述标准草案已经在资助民间社会组织代表参加审评委第七届会议和科技委第一届特别会议时临时适用。
The above-mentioned draft criteria were provisionally applied in financing the participation of CSO representatives in CRIC 7 and CST S-1, in order to test the applicability and effectiveness of the criteria.
The report of the CRIC on its seventh session contains the conclusions and recommendations of the Committee on:(a) the programmatic framework;(b) the reporting process; and(c) the review process.
在审评委第七届会议上,各方就秘书处在报告内容、格式和报告进程方面提议的报告原则达成了总体一致。
At CRIC 7, general agreement was reached by Parties on the reporting principles proposed by the secretariat as they relate to the content of reporting, its format and the reporting process.
The JWP for 2008- 2009, which was submitted to CRIC 7, presented some key principles and modalities for collaboration between the GM and the secretariat that had been agreed by the two entities.
此外,还请秘书处和全球机制向审评委第七届会议提出一份联合工作方案草案,并提交第九届缔约方会议审议。
In addition, the secretariat and GM were requested to submit a draft joint work programme at CRIC 7 and to submit it for consideration by COP 9.
The present document builds upon the draft indicators as proposed by the Chairperson of the IIWG, the aforementioned document submitted at CRIC 7 and the recommendations of CRIC 7..
At the seventh session of the CRIC, Parties asked the secretariat to develop a common framework for the definition and selection of best practices to be considered by Parties at the eighth session of CRIC(CRIC 8).
Paragraph 38 of decision 3/COP.8 states that a multi-year(four-year) work plan for the CST is to be presented at CRIC 7 under the first planning cycle.
Consultations would be made with the countries in order to ensure congruence with NAPs, SRAPs and regional action programmes(RAPs), and the results of the first phase would be presented at CRIC 7.
After the welcoming address of the representatives of the host country, it is proposed that the Executive Secretary of the UNCCD present in his introductory statement an overview of the matters before CRIC 7 and CST S-1.
In accordance with paragraph 38 of the same decision, a multi-year(four-year) work plan for the CST, is to be presented under the first planning cycle at CRIC 7 according to RBM principles.
The draft 2008- 2011 work plan for the CST is therefore submitted to this first special session of the CST(CST S-1) for preliminary consideration and any recommendation the CST may wish to make to CRIC 7.
The draft 2008- 2009 costed work programme for the CST is submitted to CST S-1 for preliminary consideration and any recommendation the CST may wish to make to CRIC 7.
On the basis of feedback received from Parties at CRIC 7, a revised methodological approach was assumed for the next set of workplans(2010- 2013), work programmes(2010- 2011) and the joint work programme(2010- 2011).
Considering that 2008- 2009 is a transitional period, and that the first budget requirements to follow a results-based budgeting approach will be submitted to COP 9 in 2009, only indications of the resource needs are submitted to CRIC 7.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt