Tennessee Republican Senator Lamar Alexander said: It is unnecessary and unwise to declare a state of emergency and it is contrary to the US Constitution.
宣布国家紧急状态赋予总统重新分配联邦资金的权力,以应对突发的严重危机。
A national emergency declaration empowers a president to redirect federal funds in response to a sudden and grave crisis.
法律需要明确定义总统宣布国家紧急状态的条件。
The law needs a clear definition of the conditions under which the president can declare a national emergency.
月10日,特朗普又再次重申,他有意宣布国家紧急状态来获取建墙资金。
On January 10, trump reiterat his intention to declare a state of emergencyto secure funding for the wall.
他告诉媒体记者说:“我可能会宣布国家紧急状态,这取决于未来几天会发生什么事。
On January 6 he tweeted:“I may declare a national emergency, dependent on what's going to happen on the next few days.”.
几天来,他们公开敦促他不要宣布国家紧急状态。
In the past few days, they have publicly urged him not to declare a state of emergency.
根据”公共卫生服务法“或”斯塔福德法案“宣布国家紧急状态。
Sign this national emergency declaration under either the Public Health Service Act or the Stafford Act.
田纳西州共和党参议员拉马尔·亚历山大说:“宣布国家紧急状态是不必要、不明智的,而且与美国宪法相悖。
Sen. Lamar Alexander, R-Tenn., said,“Declaring a national emergency is unnecessary, unwise and inconsistent with the U.S. Constitution.”.
他还说,他可以宣布国家紧急状态,无论如何都要建造一堵墙“如果我想要的话”;
He also said he could declare a national emergency and build the wall anyway“if I want”;
特朗普说他已经考虑宣布国家紧急状态以规避国会并修建隔离墙在美国与墨西哥的边界上。
Trump said he has considered declaring a national emergency to circumvent Congress and build a wall on the U.S. border with Mexico.
议会中的主要反对党-尼泊尔毛派共产党-扰乱了议会程序,并要求政府宣布国家紧急状态。
The main opposition party, the Communist Party of Nepal-Maoist, disrupted parliamentary proceedings and demanded that the government declare a national emergency.
Only minutes earlier, powerful Republican ally Senator Lindsey Graham tweeted after talks with Trump:"Mr. President, Declare a national emergency NOW.".
根据”公共卫生服务法“或”斯塔福德法案“宣布国家紧急状态。
Declare a national emergency under either the Public Health Service Act or the Stafford Act.
国会为宣布国家紧急状态的总统提供了广泛的特殊权力。
Congress has made a wide range of special powers available to a president who declares a national emergency.
这项行政令宣布国家紧急状态,这是正式禁止与华为做生意的第一步。
The order, which declares a national emergency, is the first step toward formalizing a ban on doing business with Huawei.
根据法律报告,它可能要求总统宣布国家紧急状态,但也可以在没有紧急情况的情况下使用。
It may require the President to declare a national emergency, but could also be used without one, according to a legal report.
当被问及总统是否计划宣布国家紧急状态时,白宫新闻秘书萨拉·赫卡比·桑德斯拒绝直接解决这个问题。
When asked whether the president was planning to declare a national emergency, White House press secretary Sarah Huckabee Sanders, refused to directly address the question.
另外,总统还将有权宣布国家紧急状态,解散议会。
In addition, the President can declare a state of emergency and dissolve Parliament.
又据美联社2月15日报道称,特朗普总统宣布国家紧急状态,以修建他承诺已久的边境墙。
According to the Associated Press reported on February 15, President Trump announced a state of emergency to build his long-awaited border wall.
一些特朗普的盟友一直鼓励他宣布国家紧急状态并重新引导其他资金用于开始修建边境墙。
Some Trump allies have been encouraging him to declare a national emergency and redirect other funds to begin building the wall.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt