In which you provided more information about the inclusion of some additional requirements for the African Union Mission in Somalia in the United Nations support package.
报告》是对非洲联盟呼吁联合国系统支持该区域创建"非洲大陆自由贸易区"的直接回应。
The report was a direct response to the call of the African Union for the United Nations system to support the region in creating a continental free trade area.
工作组成员对非洲联盟开展的有关儿童与武装冲突问题的工作表示欢迎,并对提供对话机会表示感谢。
Working Group members welcomed the work undertaken by the African Union on children and armed conflict and expressed appreciation for the opportunity to engage in dialogue.
特别报告员请国际社会加强对区域调解和对非洲联盟的支持,特别是对部署非洲维持和平部队的支持。
The Special Rapporteur requests the international community to increase its support for regional mediation and the African Union, in particular as regards the deployment of African peacekeeping forces.
所需资源增加的原因是,对非洲联盟的支持以及与其磋商、协调与合作的数量和质量均有提高。
The higher requirements are attributable to the volume and quality of support for and consultation, coordination and cooperation with the African Union.
多种内部协调机制把这两个部对非洲联盟的业务合作与长期能力建设的支助结合起来.
The support of the Departments for operational cooperation and long-term capacity-building of the African Union is woven together by multiple internal coordination mechanisms.
这两个部对非洲联盟在建立非洲和平与安全构架方面所获进展作出贡献.
The Departments contributed to progress made by the African Union in building the African Peace and Security Architecture.
扩大对非洲联盟的支持范围,加强其为在苏丹实现和平所作的努力与开展的活动;.
(a) To expand its support for the efforts and activities of the African Union aimed at bringing about peace in the Sudan;
这也可能对同非洲联盟的合作产生消极影响,因为联合国和欧洲联盟都支持非洲联盟的能力建设。
It may also have a negative impact on cooperation with the African Union, since both the United Nations and the European Union support capacity-building for the African Union..
西班牙还强调了其在反恐活动方面对非洲联盟的财政捐助与非洲联盟的协作。
Spain also highlighted its financial contributions to and collaboration with the African Unionwith regard to its counter-terrorism activities.
尤其对非洲联盟在人权领域中的努力,应当给予进一步支持。
The efforts of the AU should be further supported, particularly in the field of human rights.
当时,我对非洲联盟和西非国家经济共同体等区域组织发挥的重要作用表示欢迎。
At that time, I welcomed the important role played by regional organizations, such as the African Union and the Economic Community of West African States.
对非洲联盟而言,家庭仍是检验一切成功发展的标准。
For the African Union, the family remains the touchstone of all successful development.
我欢迎非洲联盟决定增加对非洲联盟和平基金的经常预算拨款。
I welcome the decision of the African Union to increase the allotment of its regular budget to the African Union Peace Fund.
需要深化对非洲联盟维持和平行动的支持,包括提供可预见和可持续的资金。
Intensified support for the African Union' s peacekeeping operations, including predictable and sustainable funding, was needed.
同时,不结盟国家运动呼吁联合国加强对非洲联盟维持和平行动的支助,为其提供可预测和可持续的资金。
At the same time, the Movement called for stronger United Nations support for the African Union peacekeeping operations by guaranteeing them predictable and sustainable funding.
月份对非洲联盟驻苏丹特派团(非盟驻苏特派团)来说,是一个可怕的分水岭。
The month of October also marked a terrible milestone for the African Union Mission in the Sudan(AMIS).
我谨再次对非洲联盟和非盟驻苏特派团在达尔富尔从事的重要工作表示赞扬。
I would also like once again to commend AU and AMIS for their critical work in Darfur.
外交部长向该代表保证,政府将保证对非洲联盟全面放行,使其完成在达尔富尔的任务。
The Foreign Minister assured the representative that the Government would guarantee full access to AUto fulfil its mandate in Darfur.
国际社会对非洲联盟努力提供财政、技术和后勤支助。
Financial, technical and logistic support from the international community for the efforts of the African Union.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt