We don't fully understand what has caused this decline.
但是,我一直在想,是什么导致了这种恐惧。
I wondered what had caused such fear.
我想没有人知道是什么导致了这种变化。
No one exactly knows what prompted this sudden change.
麦林斯医生相信,正是氧化压力导致了这种可预见的DNA破坏,并且最终导致了乳腺癌的形成。
Dr. Malins believes oxidative stress causes this predictable damage to the DNA and over time eventually leads to the formation of breast cancer.
科学家并不知道是什么导致了这种痛苦的状况,即所谓的“异变”,以及如何缓解这种症状。
Scientists don't know what causes this miserable condition, called alloknesis, or how to treat it.
科技的发展导致了这种新型且严重的欺凌,这种欺凌被称为网络欺凌。
The rise of technology has led to this new and serious form of bullying, known as cyberbullying.
虽然许多因素导致了这种表现,但洛克希德公司的赢得了fF35系列无疑为股票的成功做出了巨大贡献。
While many factors contributed to this outperformance, Lockheed's winning the F-35 franchise has certainly contributed mightily to the stock's success.
根据密码学的首席执行官戴夫杰万斯的说法,法规执行力的薄弱导致了这种状况。
According to cryptography chief executive Dave Jevans, the weak enforcement of regulations has led to this situation.
它只是一文不值的人,不管你做什么,这导致了这种情况的发生。
It is just worthless men, not anything you do, that causes this to happen.
中东的少数石油生产国也导致了这种增长,特别是因为其炼油、石油化学和金属工业正在扩展。
A small group of oil-producing countries in the Middle East also contributed to this increase, partly because of the expansion of their refining, petrochemical and metals industries.
像大多数精神障碍一样,研究人员仍然不知道究竟是什么导致了这种情况。
As with most mental disorders, researchers are still not certain what causes this condition.
他表示:“到目前为止,我们还不能得出任何结论来解释是什么导致了这种不寻常的变化。
So far," he said,"we have not come to any conclusion to explain what has led to this unusual change.
关于这些公司的紧张情绪也导致了这种短期下跌,而整个市场都出现了下跌。
Jitters about those companies have led to this short-term fall, too, while drops were felt throughout the market.
我们生活在一个不平等和不公正的世界之中,是什么导致了这种不平等一直持续呢?
Few would dispute that we live in an unequal and unjust world, but what causes this inequality to persist?
根据密码学的首席执行官戴夫·杰万斯(DaveJevans)的说法,法规执行力的薄弱导致了这种状况。
According to cryptography chief executive Dave Jevans, the weak enforcement of regulations has led to this situation.
热带风暴和干旱,1980年代的总体经济衰退以及1983年至1985年的经济危机都导致了这种下降。
Tropical storms and droughts, the general economic downturn of the 1980s, and the 1983-85 economic crisis all contributed to this decline.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt