The current international order and system, which are based on rules, require us to respect and follow the rules.
宣言》第6条呼吁进行国际合作,以促进、鼓励并加强普遍尊重和遵守所有人权和基本自由。
Article 6 of the Declaration calls for international cooperation with a view to promoting, encouraging and strengthening universal respect for and observance of all human rights and fundamental freedoms.
最为重要的是所有参与者必须承认它们的尊重和遵守人权的责任。
It is of paramount importance that all actors recognize their own responsibility for the respect for and observance of human rights.
联合国的另一个主要目的就是促进普遍尊重和遵守人权。
Another major purpose of the United Nations is to promote universal respect for and observance of human rights.
此外,厄瓜多尔尊重和遵守不驱回的原则,并提供紧急人道主义和法律救助。
Moreover, Ecuador respected and abided by the principle of non-refoulement and provided emergency humanitarian and legal assistance.
决心加强区域合作,促进普遍尊重和遵守人权和基本自由,.
Committed to enhancing regional cooperation to promote universal respect for, and observance of human rights and fundamental freedoms.
为达此目的,安全理事会必需确保以色列尊重和遵守联合国有关这一冲突的各项决议。
For that to happen, the Security Council needs to ensure that Israel respects and abides by the resolutions of the United Nations relating to the conflict.
考虑到各国根据《联合国宪章》承担的通过国际合作促进普遍尊重和遵守人权和基本自由的义务,.
Considering the obligation of States under the Charter of the United Nations to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms through international cooperation.
联合国的一个基本目标,是促进普遍尊重和遵守人权和基本自由。
One of the fundamental objectives of the United Nations is to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms.
承诺加强分区域、区域和国际合作,以促进依据国际义务,普遍尊重和遵守人权与基本自由,.
Committed to enhancing subregional, regional and international cooperation to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms, in conformity with international obligations.
铭记各国依照《宪章》、特别是第55条有义务促进普遍尊重和遵守人权和基本自由,.
Bearing in mind the obligation of States under the Charter, in particular Article 55, to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms.
这条道路将导致人们更加尊重和遵守国际法治。
That path will lead to enhanced respect for, and adherence to, the international rule of law.
因此,欧洲委员会代表几亿欧洲公民在确保尊重和遵守人权方面发挥着关键作用。
Thus, the Council of Europe plays a key role in ensuring respect for, and compliance with, human rights, on behalf of hundreds of millions of European citizens.
以色列作为占领国,应当尊重和遵守国际法以及各项规范和义务。
Israel should honour and observe international law and norms and obligations as the occupying Power.
酷刑破坏了美国尊重和遵守法律的声誉,从而削弱了其政治影响力。
Torture has undermined the United States' reputation for respecting and following the law and thus has crippled its political influence.
存在一些保证尊重和遵守这些规则的机制,如大会、安全理事会和维持和平特派团。
There are mechanisms to ensure respect and compliance with these rules, such as the General Assembly, the Security Council and peacekeeping missions.
我们呼吁所有各方尊重和遵守这些规定,它们为开展成功和有效的和平进程提供了机会。
We call upon all parties to respect and abide by them to provide the opportunity to launch a successful and effective peace process.
只有这样,才能确保尊重和遵守调解达成的解决方案。
This is to ensure that the settlement achieved in the mediation is respected and adhered to.
它还应当要求各方充分尊重和遵守国际人权法和人道主义法。
It should also demand full respect for and the compliance of all parties with international human rights and humanitarian laws.
因此,任何团体只要尊重和遵守相关条款,就可获得法律保护。
Therefore, no group will be outside legal protection, as long as they respect and observe the relevant regulations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt