Accordingly, the integrated operational teams will continue to focus on the improved and proactive provision of such support.
在工作计划方面,协调小组将继续每年至少举行一次会议。
With regard to its workplan, the Group will continue to meet at least once a year.
小组将继续与不同的金融机构合作在贸易融资、按揭、数码认证管理和保险等领域发展区块链系统。
The team will continue to collaborate with different financial institutions to develop Blockchain applications in areas like trade finance, mortgage, digital identity management and insurance.
区域主任小组将继续为发展集团的工作提供有关业务工作的区域意见。
The regional directors' teams will continue to provide a regional perspective to the work of the United Nations Development Group as far as the operational work is concerned.
与此同时,监测小组将继续同反恐怖主义委员会有关专家分享经验并协调活动。
In the meantime the Monitoring Team will continue to share its experiences and coordinate its activities with the relevant Counter-Terrorism Committee experts.
联合国代表及其小组将继续在日内瓦联合国日内瓦办事处内设办公室。
The United Nations Representative and the team will continue to maintain an office in Geneva on the premises of the United Nations Office at Geneva on a reimbursable basis.
我的特别代表和联合国综合选举援助小组将继续支持该委员会。
My Special Representative and the United Nations integrated electoral assistance team will continue to support the Commission.
小组将继续与阿富汗和国际当局一道跟踪这一问题。
The Team will continue to track this issue in cooperation with Afghan and international authorities.
小组将继续与开发署和难民署合址办公,并由它们提供后勤支持。
The team will continue to be co-located and logistically backstopped by UNDP and UNHCR.
小组将继续调查运入利比里亚和经由利比里亚转运的自制武器情况。
The Panel will continue its investigation of artisanal weapons being trafficked into, and transited through, Liberia.
核查监测小组将继续开展工作,直至联苏特派团在苏丹南部全面开展行动。
The verification and monitoring team is expected to continue with its mission until such time as UNMIS is fully operational in southern Sudan.
年,内部审计和调查小组将继续根据内部审计师协会就该主题提供的技术指导给予支持。
The Internal Audit and Investigations Group will continue its support in 2012, in accordance with the technical guidance provided by the Institute of Internal Auditors on the topic.
关于第一点,监测小组将继续同会员国接触,包括进行出访。
On the first point, the Team will continue to engage Member States, including through visits.
执行小组将继续就高风险方案和项目提供监督和指导;组织绩效小组将继续监督全球基金管理战略。
The Executive Team will continue to provide oversight and guidance on high-risk programmes and projects; and the Organizational Performance Group will continue its oversight of the Global Fund management strategy.
附近有水、电等公共事业,项目小组将继续与东道国密切协调,以确保及时提供这些服务,支助该设施。
Utilities, such as water and electricity, are available nearby, and the project team will continue to coordinate closely with the host State to ensure the timely provision of these utilities to support the facility.
In 2013, the Internal Audit and Investigations Group will continue to standardize investigations through, for example, establishing operational procedures, which it will harmonize with those of other United Nations organizations.
The team will continue to be co-located and logistically backstopped by the United Nations Development Programme(UNDP) and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR).
Meanwhile, the digitization group will continue with the scanning and archiving of all documents in the Department in preparation for implementation and deployment of an enterprise content management system in the Secretariat.
The Conduct and Discipline Team will continue to follow up on appropriate measures to be taken, especially regarding assistance to the victims, including the baby born as a result of the observer' s misconduct.
The Contact Group will continue to work with IMO, shipping-industry representatives and shipping companies to increase the distribution and voluntary employment of best practices and threat information.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt