工作组希望 - 翻译成英语

the working group hopes
the working group would like
the working group wished
the working group would

在 中文 中使用 工作组希望 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
工作组希望按照与利比亚政府的商定,于2012年10月进行访问。
The Working Group hopes to carry out its visit, as agreed with the Government, in October 2012.
为此,在出现令人关切的情况时,可告诉有关国家工作组希望访问该国。
To that end, in cases where situations raised concern, the respective countries could be informed that the Working Group wished to visit.
委员会注意到工作组希望改变对委员会会期报告和年度报告采取的做法和改变报告的编写格式。
The Commission noted the Working Group's wish to see a change in the approach to and presentation of the Commission's sessional and annual reports.
工作组希望调查普通囚犯可能遭受任意拘留的问题及被拘留移民的情况。
The Working Group was interested in investigating both the possible arbitrary detention of ordinary prisoners and the situation of detained migrants.
工作组希望能为即将召开的委员会第八届会议关于资金来源和机制的讨论提供投入。
The Working Group aimed at providing inputs for the discussion of financial resources and mechanisms at the forthcoming eighth session of the Commission.
工作组希望随时了解未来在执行《合作协定》的所有方面上的进展情况。
The Group would like to be kept informed of future progress in the implementation of all aspects of the Cooperation Agreement.
工作组希望召集人继续以此身份开展她的极其有价值的工作。
It was the wish of the Working Group that its Convenor continue her very valuable work in that capacity.
工作组希望在政府间谈判委员会第十次会议上进一步审议该草案。
The group wished to consider the draft further at the tenth session of the Intergovernmental Negotiating Committee.
工作组希望,对于要求符合WCAG2.0的政策,WCAG2.1可以提供一种一致的替代方法。
The WG intends that for policies requiring conformance to WCAG 2.0, WCAG 2.1 can provide an alternate means of conformance.
工作组希望说明的是,已经收到该国政府就大量案件所作的答复,但由于秘书处人手不足,尚未对它们加以处理。
The Working Group would like to note receipt of responses from the Government regarding a large number of cases, at a time when there was insufficient secretariat staffing to process them.
工作组希望指出的是,截至2012年11月21日,它尚未收到对来文方所作的具体指控的答复。
The Working Group would like to point out that it has not yet, by 21 November 2012, received a response to the specific allegations made by the source.
工作组希望得到两个有关国家政府的合作,但它们没有做任何答复,因此工作组认为来文方的指称没有受到质疑。
The Working Group would have welcomed the cooperation of the two Governments concerned. In the absence of any reply from them, the Working Group considers that the allegations of the source have not been disputed.
作为权宜之计,工作组希望集中注意军事法庭对平民Cheam先生的定罪使对其自由的剥夺具有任意性的指称。
For purpose of expediency, the Working Group wishes to concentrate its attention on the allegation that the condemnation by a military tribunal of Mr. Cheam, who is a civilian, gave his deprivation of liberty an arbitrary character.
工作组希望就此提请人们注意《公民权利和政治权利国际公约》(黎巴嫩是其缔约国)第十四条第3款(丁)项。
The Working Group wishes to draw attention in this regard to article 14, paragraph 3(d), of the International Covenant on Civil and Political Rights, an instrument to which Lebanon is a party.
工作组希望,工作组以及非政府组织和专家在各次会议表示的意见在制定这项机制时均将充分纳入。
The Working Group hopes that the views of the Working Group, as well as those of NGOs and experts expressed at the meetings would be fully integrated when setting up the mechanism.
工作组希望再次强调,有罪不罚是被迫失踪的一个根源,同时,也是澄清过去的案件的一个主要障碍。
The Working Group wishes to stress once again that impunity is one of the root causes of enforced disappearances, and at the same time one of the major obstacles to clarifying past cases.
工作组希望提醒政府注意根据《宣言》第13条的责任,只要受害者仍下落不明,即应做出彻底和公正的调查。
The Working Group wishes to remind the Government of its responsibilities under article 13 of the Declaration to conduct thorough and impartial investigations for as long as the fate of the victim remains unclarified.
工作组希望提醒政府根据《宣言》第13条采取"有效的立法、行政、司法或其他措施防止和终止强迫失踪行为"的紧迫性。
The Working Group wishes to remind the Government of the urgency of taking" effective legislative, administrative, judicial or other measures to prevent and terminate acts of enforced disappearance", in accordance with article 3 of the Declaration.
工作组希望提醒政府承担《宣言》第13条规定的责任,即只要受害者仍下落不明,就须进行彻底和公正的调查。
The Working Group wishes to remind the Government of its responsibilities under article 13 of the Declaration to conduct thorough and impartial investigations for as long as the fate of the victim remains unclarified.
工作组希望,在政府和非政府组织的配合下,在澄清30多年未解决的3,375起案件方面能够取得进展。
The Working Group hopes that in cooperation with the Government and NGOs, progress can be made towards the clarification of the 3,375 cases that have remained unresolved for more than 30 years.
结果: 127, 时间: 0.0312

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语