已经显示了 - 翻译成英语

在 中文 中使用 已经显示了 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
电子商务监管已经显示了它的局限性,监管规则必须尽快改变,以便适应21世纪。
The e-commerce directive has shown its limits; it must be changed as soon as possible so that it joins the 21st century.
对发展中国家而言,针织品和服装等制成品已经显示了巨大的活力。
Manufactured products such as textiles and clothing have shown vigorous dynamism for developing countries.
历史已经显示了不采取行动或行动过迟的可怕后果。
History has shown the terrible consequences of inaction, or action that comes too late.
例如,乔治敦大学(ErinCline)的学者,已经显示了孔子对“孝道”的看法如何与当代伦理学有关。
For example, an academic at Georgetown University, Erin Cline, has shown how Confucian views of“filial piety” are relevant to contemporary ethics.
电子商务监管已经显示了它的局限性,监管规则必须尽快改变,以便适应21世纪。
The directive on electronic commerce has shown its limits, it must be changed as quickly as possible so that it enters the 21st century.
已经显示了令人眼花缭乱的组织能力的闪光,赢得了约翰逊和基德的比较。
Ball has shown flashes of the dazzling playmaking ability that earned him comparisons to Johnson and Kidd.
以前的研究已经显示了他汀类药物在不同患者群体中降低高胆固醇和心脏病风险的益处。
Previous research has shown the benefit of statins for reducing high cholesterol and heart disease risk amongst different patient populations.
尽管如此,垂直交换器仍然得到了广泛的应用,并且这项研究已经显示了一种简单的方法来显著地改进。
Still, vertical exchangers are widely used, and this study has shown a simple way to improve them dramatically.
研究已经显示了一些证据,特别是杜绝体罚的育儿方案完全可以大获成功。
Research already shows some evidence that parenting programs specifically aimed at preventing physical punishment can be successful.
当器物或文本联系到顺序或消息流时,关联无需标明方向(那些流已经显示了方向)。
No directionality is used when the Artifact or text is associated with a sequence or message flow(as that flow already shows the direction).
甚至在这初期的服侍中,慕安德烈就已经显示了他将成为一位著名作家的迹象。
Even at this early stage of ministry, he already showed signs of becoming a noted author.
CAMPUZANOPIÑA先生(墨西哥)说,拉丁美洲国家已经显示了灵活性,同意将序言部分最后两段的顺序作了调整。
Mr. CAMPUZANO PIÑA(Mexico) said that the Latin American countries had already shown flexibility by agreeing to reverse the order of the last two preambular paragraphs.
关于全民医保的辩论已经显示了候选人面临的各种风险和奖励。
The debate over Medicare-for-All has already shown the kinds of risks and rewards candidates face.
多年来岩石已经显示了很多不同的信息,包括广告面向学生群体,生日祝福,甚至求婚的。
Over the years the Rock has displayed a lot of different messages, including advertisements for student groups, birthday wishes and even a marriage proposal.
为挫折自由法国,美国政府已经显示了很大的意愿与达尔朗和维琪份子接触。
To the frustration of the Free French the US government had displayed considerable willingness to make a deal with Darlan and the Vichyists.
尽管在这一过程中可能会有挑战,但消费者技术的进步已经显示了物联网对我们日常生活的影响。
Whilst there may be challenges along the way, advancements in consumer technology have already shown the impact IoT will have on our everyday lives.
在哺乳动物中,研究已经显示了生殖、发育和行为效应,其中的某些效应具有代际传承性,甚至可以在未受暴露的后代体内检测到。
In mammals, studies have shown reproductive, developmental and behavioral effects with some of the effects being trans-generational and detectable even in unexposed off-spring.
Stapleton等人(2006年)已经显示了1993年与2003年间搁浅的加利福尼亚海狮(加洲海狮)体内六溴环十二烷浓度的指数增长,其倍增时间约为两年。
Stapleton et al.(2006) have shown an exponential increase in HBCD concentrations with a doubling time of approximately two years in California sea lions(Zalophus californianus) stranded between 1993 and 2003.
应对这些危机的举措已经显示了从1987年发表布伦特兰委员会报告到1992年召开里约会议的五年间知识和政策的丰富性。
The responses to these crises already show signs of the intellectual and political fertility that characterized the five-year period between the publication of the Brundtland Commission report in 1987 and the Rio Conference in 1992.
乌克兰的领导层已经显示了强有力的决心,要解决日益严重的艾滋病毒/艾滋病问题,防止这种流行病的全面蔓延,减轻这种疾病对乌克兰人民造成的负面影响。
The Ukrainian leadership has demonstrated its strong dedication to addressing the growing HIV/AIDS problem, preventing a full-blown epidemic and alleviating the negative consequences of the disease on the Ukrainian people.
结果: 53, 时间: 0.0197

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语