For 1996- 1997, the Board re-examined the project formulation and appraisal process, including the work of the Committee, and concluded that there was scope for further improvement.
Rejecting tradition, Charcot listened to his patients, inquired about the events in their lives, and concluded that mental illness is a response to traumatic experience.
Having been informed of the clerical error, the panel considered the information in respect of the related claims and concluded that the claims should be determined to be ineligible.
Thus, the Committee considers that the allegations under article 14, paragraph 5, of the Covenant have been insufficiently substantiated for the purposes of admissibility and it concludes that they are inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
总统称其“令人惊讶”,但媒体决定对这一术语进行“事实核查”,并得出结论认为它只能被称为“强大”。
The Trump Deranged media decided to“fact check” that term and concluded that it could only be called“strong.”.
并得出结论认为,与intreaties主题可能永远不会提到他了。
And concluded with entreaties that the subject might never be mentioned to her again.
我们对情况进行了分析,并得出结论认为,Chumi的参与是合法的。
We analyzed the situation and concluded that Chumi's participation was legal.”.
我们对情况进行了分析,并得出结论认为,Chumi的参与是合法的。
We have analysed the situation and concluded that playing Chumi in the Copa del Rey was within the rules.
绝大多数的MSPs考虑了她的建议,并得出结论认为这些建议不应得到支持。
The vast majority of MSPs considered her proposals and concluded that they should not be supported.
委员会举行几次会议,并得出结论认为,《反恐怖主义法》的一些条款需要修订。
The Committee held a number of meetings and concluded that some articles of the Counter-Terrorism Act required amendments.
他们发现矿物沥青铀矿比铀更具放射性,并得出结论认为它必须含有其他放射性物质。
They found that the mineral pitchblende was more radioactive than uranium and concluded that it must contain other radioactive substances.
Scully检查了一个视频中记录的跟踪信息,并得出结论认为该未识别的物体相对静止。
Scully has examined the tracking information recorded in one video and concluded that the unidentified object was relatively stationary.
欧洲联盟一直密切注视尼日利亚的所谓的向文官统治过渡,并得出结论认为,这一进程已经失败。
The European Union has been following closely the so-called transition to civil rule in Nigeria and has concluded that the process is a failure.
科学家们评估了这些鸟类在南大洋的一些数量,并得出结论认为,一些重要岛屿将变得不可持续。
The scientists have assessed the birds' fragmented population in the Southern Ocean and concluded that some island strongholds will become unsustainable.
法院裁定仲裁协议"过期失效",并得出结论认为法院对争议有管辖权,而无需参考《公约》。
The court ruled that the arbitration agreement was" caduc" and concluded that it had jurisdiction over the dispute without any reference to the Convention.
专家组深入考虑了秘书处面临的人力和财政资源挑战,并得出结论认为,应优先处理这些挑战。
The Group reflected on the human and financial resource challenges faced by the Secretariat and concluded that they should be addressed as a priority.
因此,上诉法院驳回了原告的替代论点,并得出结论认为,该法院没有审理原告主张的管辖权。
Thus, the Court rejected the plaintiffs' alternative argument and concluded that it lacked jurisdiction over the plaintiffs' claims.
仲裁院考虑了俄罗斯公司就其管辖权提出的异议,并得出结论认为它有权审理挪威公司提出的索偿要求。
The Institute had considered the Russian company' s objections concerning its jurisdiction and had concluded that it had jurisdiction to consider the claim lodged by the Norwegian company.
专家组讨论了有关常规武器进出口和转让的共同国际标准,并得出结论认为,有必要进行进一步的审议。
The Group discussed common international standards for the import, export and transfer of conventional weapons and concluded that further consideration was required.
委员会主席团审查了这些申请,并得出结论认为,这些非政府组织系公认的地方、国家或国际非营利组织。
The Bureau of the Committee had reviewed the applications and had concluded that they were recognized local, national or international non-profit organizations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt