Mr. Gurry said negotiations need to be approached in a constructive manner with a sense of pragmatism.
这就意味着我们绝对必须以一种建设性方式与传统金融体系合作。
This means that we absolutely must work alongside the traditional financial system in a constructive manner.
我们赞赏审议大会主席以建设性方式指导了我们的审议工作。
We appreciated the constructive way the President of the Review Conference guided our deliberations.
挑战是以建设性方式应对破坏,而不是屈服于恐惧。
The challenge is to react to disruption in constructive ways, rather than give in to fear.
美国案文企图以创造和建设性方式处理这一事实:寻求提高对武装冲突中儿童的保护。
The United States proposal attempts to deal with this fact in a creative and constructive manner that seeks to improve protections for children in armed conflict.
造成达尔富尔问题的原因复杂,国际社会应以建设性方式协助解决该问题,制裁只会使问题更加复杂化。
The causes of the Darfur problem are complex. The international community should facilitate a solution by constructive means, as sanctions will only further complicate the issue.
为了以一种负责任的建设性方式管理国际移徙,必须切实利用移民保护的国际文书。
In order to manage international migration in a responsible and constructive way, it was important to make practical use of the international instruments for migrant protection.
欢迎秘书处和非盟都采用建设性方式进行联合审查,.
Welcoming the constructive manner in which both the Secretariat and the AU conducted the joint review.
访问团成员表示赞赏两国有关当局充分合作的态度,以及进行讨论的公开和建设性方式。
The members of the mission express their appreciation for the full cooperation of the relevant authorities and for the open and constructive manner in which discussions took place in both countries.
特别报告员满意地感到,政府愿意接受各种设想,并且愿意与采取建设性方式参与的人们和机构携手努力。
The Special Rapporteur takes satisfaction in the fact that the Government is receptive to ideas and is willing to work with people and institutions which engage in a constructive manner.
呼吁国内外的全体索马里人拒绝暴力,以建设性方式积极参与和解进程;.
Appeals to all the Somalis, both in the country and in the diaspora, to reject violence and to actively and constructively participate in the reconciliation process;
主席兼报告员对举行谈判所采取的建设性方式感到满意。
The Chair-Rapporteur expressed his satisfaction with the constructive manner in which negotiations were proceeding.
致力确保人权理事会的所有决定均以协商一致的建设性方式做出;.
To contribute to ensuring that all decisions by the Human Rights Council are made in a consensual and constructive manner;
为了维护大会和人权理事会的信誉,必须以全面、合作、建设性方式处理人权问题。
To preserve the credibility of both the General Assembly and the Human Rights Council, there is a need to approach human rights issues in a comprehensive, cooperative and constructive manner.
安全理事会重申所有各方亟需以建设性方式全面参与政治进程。
The Security Council reiterates the urgent need for all parties to engage fully and constructively in the political process.
我愿借此机会衷心感谢委员会所有成员展现出了合作精神,并以高效率和建设性方式努力就报告达成共识。
I wish to take this opportunity to extend my sincere gratitude to all members of the Committee for their collegiality and for efficiently and constructively working towards the consensus on the report.
Securing the future in a constructive way will require encouraging the peaceful use of nuclear energy as one of the three pillars of the NPT, along with disarmament and non-proliferation.
Mr. Matlhako(South Africa) said that South Africa, as a State party to the African Charter on Democracy, Elections and Governance, had participated constructively in the consultations on the resolution.
Ethiopia, for its part, remains committed to continuing to participate fully and constructively in all issues of disarmament in order to realize a better, more secure and peaceful world.
The Representative calls upon the relevant international actors urgently to consider these expert recommendations as a prompt and constructive way to enhance the protection available to internally displaced persons in Darfur.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt