The incumbent would deliver the staffing module to the field in the first half of 2013, after which significant work will be required to allow the system to become mature and focused on field-specific needs.
Significant efforts are already being made in this area, for example, by utilizing the United Nations Development Group(UNDG) guidance on mainstreaming environment and climate change in UNDAFs.
Many nations and organizations have been and are currently undertaking substantial work to measure aspects of life they see as important for human well-being and sustainable development.
许多会员国已开展大量工作,建立和汇总更广泛的进展衡量指标(正在编写介绍国家倡议和经验的背景文件)。
Many Member States have undertaken substantial work in terms of producing and compiling broader measures of progress(a background document describing national initiatives and experiences is being prepared).
The Joint Special Representative reported that UNAMID and the humanitarian community had worked intensively to address consequences of the clashes between the Sudanese Armed Forces and the Sudan Liberation Army-Minni Manawi.
已开展大量工作,建立共同领导安排,发挥合作伙伴的互补优势。
Considerable work was done to establish co-lead arrangements and to harness the complementary strengths of the partners.
所有各部正在开展大量工作,以触及全国所有农村地区。
Considerable efforts were being made by all ministries to reach all of the country' s rural areas.
近些年来,人权委员会和妇女地位委员会开展大量工作,提高和保护妇女人权。
In recent years, the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women have worked extensively in order to promote and protect women' s human rights.
联合国正在这两个领域开展大量工作,以便积极促进会员国之间的协作。
The United Nations is doing a great deal in both areas to proactively foster collaboration among Member States.
项目厅还在印度尼西亚和斯里兰卡开展大量工作,这些国家继续开展2004年海啸后的长期重建工作。
UNOPS also undertook substantial efforts in Indonesia and Sri Lanka, where long-term reconstruction continued following the 2004 tsunami.
UNOPS also undertook substantial efforts in Indonesia, the Maldives and Sri Lanka, where long-term rebuilding continued following the 2004 tsunami.
(a)实施三大公约的工作方案开展大量工作所需的三大秘书处的专业人员和支助人员;.
(a) Professional and support staff in the three secretariats required to perform the substantive work for the implementation of the programmes of work of the three conventions;
哈萨克斯坦共和国正在为改善咸海地区的环境和社会经济状况开展大量工作,并为此拨款超过27亿美元。
The Republic of Kazakhstan is carrying out a significant amount of work to improve the environmental and socioeconomic situation in the Aral Sea region. Over $2.7 billion has been allocated for that purpose.
目前正在开展大量工作,而且有详细记录。
Extensive work is ongoing and well documented.
各国正在开展大量工作,防治艾滋病毒/艾滋病。
Abundant work is taking place within countries to address HIV/AIDS.
议程上的其余些问题以及今后需要开展大量工作的问题是,荒漠化、生物燃料和饥饿难民问题。
Other issues which remain on the agenda and which will require significant work in the future are desertification, biofuels and refugees from hunger.
已开展大量工作分析贩毒与其他非法贩运活动之间关系的区域趋势。
Significant work has been done to analyse regional trends in the links between drug trafficking and other illicit trafficking activity.
继2011年开展大量工作之后,2012年成功实施了多个模块,其中包括组合和项目管理系统。
Following extensive work in 2011, there had been a successful implementation of a number of modules in 2012, including the portfolio and project management system.
目前正在开展大量工作,力求解决国家、区域和国际各级数字式签字的法律问题。
Considerable work is currently under way to address the legal issues of digital signatures at the national, regional and international level.
但这些关系刚刚起步,需要开展大量工作使之富有成效。
Yet it was also the case that these relationships are incipient and require significant work to make them effective.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt