Continue its work to advance equality for women and to promote their full participation in all fields(Jordan);
赞赏地注意到高级别工作队继续开展工作,包括合并结论、编写发展权标准及相应的实施次级标准清单;.
Notes with appreciation that the high-level task force continued its work, including the consolidation of findings and the list of right to development criteria and corresponding operational sub-criteria;
讨论过程中还有人表示,专家组应继续开展工作,并应提供充分的资源来支持专家组的活动。
It was also stated during the discussions that ISAR should continue its work and that adequate resources should be provided to support its activities.
作为在土地冲突中处理归还案件的主管机构,土地和其他资产委员会在2012年继续开展工作。
The Commission des terres et autres biens, the body charged with handling restitution cases concerning land conflicts, continued its work throughout 2012.
裁军事务厅将继续开展工作,支助普遍遵守国际裁军和防扩散条约和协定以及充分和有效执行这些条约和协定。
The Office will continue its work in support of universal adherence to international disarmament and non-proliferation treaties and agreements and their full and effective implementation.
由联格观察团、独联体维和部队和当事双方组成的联合实况调查小组继续开展工作。
The Joint Fact-Finding Group, which brings together UNOMIG, the CIS peacekeeping force and the two sides, continued its work.
为世界无线电通信会议进行必要的筹备工作而设立的筹备会议将继续开展工作。
The Conference Preparatory Meeting(CPM), which has been established to carry out the necessary preparatory work for WRC, will continue its work.
在报告所述期间,改组联合国和平与裁军非洲区域中心协商机制继续开展工作。
During the reporting period, the Consultative Mechanism for the Reorganization of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa continued its work.
为世界无线电通信会议进行必要的筹备工作而设立的筹备会议将继续开展工作。
The Conference Preparatory Meeting, which has been established to carry out the necessary preparatory work for world radiocommunication conferences, will continue its work.
我提议现在暂停会议,于下午3时复会,以便大会能够继续开展工作。
I propose to suspend the meeting now and to resume it at 3 p.m. so that the Assembly may continue its work.
国集团加中国坚信,金融和经济危机问题工作组将继续开展工作。
It is the conviction of the G-77 and China that the working group on the financial and economic crisis will continue its work.
在这方面,提供财政资源对确保联合国能够在经济和社会领域继续开展工作必不可少。
In that regard, the provision of financial resources was essential to ensuring that the United Nations could continue its work in the economic and social spheres.
还有一些代表团质疑该专题的可行性,质疑委员会是否应继续开展工作。
Other delegations questioned the viability of the topic and whether the Commission should continue its work.
(a)委员会应考虑延长专家组的任务授权期限,以便其继续开展工作;.
(a) The Commission should consider extending the Expert Group' s mandate so that it can continue its work;
The Fact-Finding Mission(FFM) that is looking into allegations of use of toxic chemicals as weapons in the Syrian Arab Republic is continuing its work.
以上仅仅是议会联盟今后几年打算继续开展工作,以此帮助加强联合国系统的几个途径。
Those are just some of the ways in which the IPU intends to continue to work in the years to come, and in so doing help strengthen the United Nations system.
欧洲联盟将继续开展工作,以期商定一项具有法律约束力的、关于杀伤人员地雷以外地雷问题的文书。
The European Union will continue to work with the objective of agreeing upon a legally binding instrument on mines other than anti-personnel mines as soon as possible.
根据发言名单继续开展工作是符合逻辑的,而且应该在我们会议的每一个部分邀请尽可能多的发言代表。
It would be logical to continue to work on the basis of the list and to solicit as many speakers as possible during every part of our session.
机构间专家组继续开展工作,协助各国更好地协调千年发展目标的汇报和监测。
The Inter-Agency and Expert Group has continued its work to assist countries in the improvement of coordination of national Millennium Development Goals reporting and monitoring.
特别委员会大量披露了以色列的行径,它应该继续开展工作而且消除其全面开展工作的一切障碍。
The Special Committee, which did much to expose Israeli practices, should carry on with its work and any obstacle to its full performance should be removed.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt