必要的指导 - 翻译成英语

necessary guidance
必要的指导
必要的指引
the requisite guidance
必要 的 指导
needed guidance
需要指导
需要引导
需要指引
需要指南
essential guidance
必要 的 指导
基本 的 指导
necessary instructions

在 中文 中使用 必要的指导 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
联合国必须支持这些组织,特别是发挥牵头作用并提供必要的指导,确保采用共同的标准和程序。
The United Nations must support such organizations by taking the lead and providing the guidance needed to ensure common standards and procedures.
其任务是为Fedora的翻译人员提供必要的指导,以及支持他们完成从Fedora项目到多种语言和文化的本地化工作。
Its mission is to provide the Fedora translators with necessary guidance, and support their efforts to localize the Fedora Project to multiple languages and cultures.
如果实施伙伴的财务管理方法未提供必要的指导,则应适用人口基金的财务管理方法。
Where the financial governances of an implementing partner, do not provide the required guidance, those of UNFPA shall apply.
大自然的财富为世界经济和环境福祉提供了必要的指导
Nature's Fortune offers an essential guide to the world's economic- and environmental- well-being.
但是当我意识到他已经怀疑一切,我想我知道自己,无知和没有必要的指导学习。
But when I found he doubted everything, I thought I knew as much as himself, and had no need of a guide to learn ignorance.”.
在我担任协会的行政主管期间,我加强了管理,拟定了职务说明,向工作人员提供了必要的指导
During my stay at the Institute as Chief Executive I strengthened management by designing job descriptions which gave needed direction to members of the staff.
第四次审查会议为完成其工作的现实时间表提供了必要的指导
The Fourth Review Conference has provided the necessary guidance regarding a realistic time- frame for the conclusion of its work.
缔约方会议不妨讨论该工作方案,提出修订建议并向科学和技术委员会提供任何必要的指导
The COP may wish to discuss the programme of work, make suggestions for its revision and provide any necessary guidance to the CST.
该厅还应就如何有效地使用评分方法向管理员提供必要的指导(AP2003/55/1/2)。
The Office should also provide managers with the guidance necessary for the effective use of such scoring methods(AP2003/55/1/2).
关于这一点,主张下文关于现有法律的第268条提供了必要的指导:.
In this regard, it is submitted that section 268 on existing law, as follows, provides the necessary guidance.
主席先生,我们希望你将继续在这一关键问题上为我们提供必要的指导
We hope that you, Mr. President, will continue to provide us with the necessary guidance on this vital question.
公约》应当在我们为此作出的共同努力中为我们提供必要的指导
The Convention should provide us with the necessary guidance in our common endeavours in that direction.
在行动一级,执行计划须进一步发展,以便为各股和各科的工作计划提供必要的指导,使现行活动与中长期目标挂钩。
At the operational level, the plan must be further developed in order to provide the necessary guidance to the workplans of the units and sections and to link present activities to medium and long-term goals.
不过,会员国确实有机会在预算编制工作开始之前对计划进行审查,并就预算编制向秘书长提供必要的指导,以确保工作方案得到实施。
Member States did, however, have the opportunity to review the plan prior to the start of the budget preparation and to provide the requisite guidance to the Secretary-General on the formulation of the budget to ensure implementation of the programme of work.
专家组的成员包括所有工作队成员(他们能就所需完成的工作向专家组提供必要的指导)和发达国家及发展中国家本国的专家。
The expert group would consist of all Task Force members(therefore providing necessary guidance to the group on the work to be achieved) and national experts both from developed and developing countries.
特别是,研究AlfredThayerMahan和JulianCorbett的作品可以提供必要的指导,为太空的战略,商业和军事方面提供信息。
In particular, studying the works of Alfred Thayer Mahan and Julian Corbett can provide essential guidance, informing the strategic, commercial, and military aspects of space.
为了保证行动纲领的草案从政府间进程中受益,主席将与主席团其他成员一道,为这项工作提供必要的指导
In order to ensure that the drafting of the Programme of Action benefited from the intergovernmental process, the Chair, acting with other members of the bureau, would provide the requisite guidance for this exercise.
区域网络应加强合作,最好是设立永久性的秘书处,从而加强国家人权机构区域工作的力度并在区域一级提供必要的指导;.
(d) Regional networks should enhance their cooperation, ideally by setting up permanent secretariats, to reinforce the regional dimension of the work of national institutions and provide the necessary guidance at this level;
司长还将就下列工作提供必要的指导:选举后的活动、今后选举的规划以及独立选举委员会向全国独立选举委员会移交职责。
The Chief would also provide necessary guidance on the post-electoral activities, the planning of future elections and the transfer of responsibilities from the Independent Electoral Commission to the National Independent Electoral Commission.
为确保联阿援助团的实地部署在配置、资源和支助方面获得必要的指导,推动特派团优先任务的实施,我的特别代表开始在各个地区开展外联工作。
To ensure that the UNAMA field presence is configured, resourced and supported with the necessary guidance to take forward these mission priorities, my Special Representative commenced his outreach across the regions.
结果: 77, 时间: 0.0272

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语