But when that excitement turns into blind, broad-stroke deification of cheap street food and disparagement of more refined establishments, it becomes problematic.
在前苏联解体后,资金就成了问题,于是这条船又被用于客运。
After the dissolution of the Soviet Union funding became a problem, so passengers are carried for that purpose.
在前苏联解体后,资金就成了问题,于是这条船又被用于客运。
After the fall of the USSR funding became a problem, so passengers are taken aboard for that purpose.
但在2011年美国经济开始恢复的时候,司机短缺又成了问题。
But when volumes recovered in 2011, the driver shortage became a problem again.
人民的衣食成了问题,国家建设如火如荼。
People's food and clothing were a problem, and the country's construction industry was waiting.
冬天通常不是很忙,可一旦下雪,高山地区的通行就成了问题。
Winter is usually less busy but access can become a problem in high mountainous areas due to snowfall.
When the fixed exchange system collapsed in 1972, the IMF' s role was left in question.
大多数组织不使用它部分因为曾经以为是一个解决办法的数据实际上成了问题。
Most organizations don't use it in part because data once thought to be a solution actually became the problem.
如果没有这些资源,这种人民的身体和文化的生存就成了问题。
Without them, the very physical and cultural survival of such peoples is at stake.
但是,当多个机构负责类似职责时,或当一个机构负责制定政策而另一个机构控制开支时,它就成了问题。
It becomes a problem, however, when multiple institutions are charged with similar responsibilities, or when one institution is responsible for articulating policy while another controls the purse strings.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt