We must ensure that progress is achieved in parallel on all aspects of institutional reform.
我们必须确保这些联系在2015年后发展议程以及在通过可持续发展目标的过程中不致丢失。
We must ensure that those linkages are not lost in the post-2015 development agenda and the process of adopting sustainable development goals.
我们必须确保实行制裁的目的是纠正对象政权的错误,而不是摧毁一个国家或其社会结构。
We must ensure that the purpose of imposing sanctions is to rectify the mistakes of the targeted regime and not to destroy a State or its social structure.
我们必须确保我们注重培训,并把它在球场上,因为这是少了什么。
We have to make surewe pay attention in training and put it on the pitch, because that was what was missing.
为了做到这一点,我们必须确保我们将正确的东西放入我们的身体,包括健康的食物。
In order to do that, we must make sure that we are putting the right things inside our bodies, and that includes healthy foods.
我们必须确保我们的公务员享有的权利,集体谈判,他们得到的好处,值得他们所需要的。
We must ensure that our civil servants enjoy the right to bargain collectively and that they receive the benefits that they need and deserve.
我们必须确保不过度保护,以及在此过程中破坏人民的人权。
We have to make surewe don't overprotect and in the process undermine the people's human rights.".
We must make sure that the Council is truly efficient in carrying out its primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
随着可持续发展目标在来年的最终确定,我们必须确保他们在应对气候,发展和可持续性方面雄心勃勃.
As the SDGs are finalized over the coming year, we must ensure that they are ambitious in addressing climate, development, and sustainability.
我们必须确保人们明白,这不是关于好莱坞或关于电影,”他表示。
We have to make sure that people understand that this is not about Hollywood, it's not about movies,” he said.
我们必须确保这次国际会议所批准的关于裁军和发展之间关系的行动建议得到全面的执行。
We need to ensure the full implementation of the recommendations for action approved at that international conference on the relationship between disarmament and development.
我们必须确保迎接这些愿望的是机遇而不是失望,否则我们就会遭遇世界上不平等和不安全状况加剧的风险。
We must make sure these aspirations are met by opportunity- not frustration- or we risk greater inequality and insecurity in the world.
在考虑本机构未来可能发挥什么作用方面,我们必须确保裁谈会将加强而不是以任何方式削弱对地雷的禁止。
In considering what role this body might play in the future, we must ensure that it will reinforce and not dilute in any way the ban on landmines.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt