We must work to ensure that HIV prevention is better integrated into reproductive health services and vice versa.
为建设劳动力队伍,必须努力确保有足够的卫生从业人员,以及从业人员要具备高水平能力。
To build workforce capacity, efforts must be made to ensure that there is no shortage of health practitioners and that there is a high level of competency among them.
实行民主的各国都必须努力确保国际事务的决策公平开放、透明、合法并具有代表性。
Every nation that practices democracy must strive to ensure that in international affairs, decision-making is equally open, transparent, legitimate and representative.
在人权日,我们必须努力确保优先考虑矫正和视力保护的好处。
On Human Rights Day, we must work to ensure the benefits of correction and vision protection are prioritized.
所有各方必须努力确保,从冲突向可持续发展顺利过渡。
All must work to ensure that a smooth transition is made from conflict to sustainable development.
我们必须努力确保迅速恢复伊拉克人民的主权,以使他们能够自由地建设未来。
We must work to ensure the rapid restoration of sovereignty to the Iraqi people so that they can freely build their future.
我们必须努力确保,广泛承认的人权标准和民族少数族裔的权利在该区域得到适用。
We must work to ensure that universally recognized standards of human rights and the rights of national minorities are applied in the region.
他坚持说:“土耳其,叙利亚和该地区其他国家必须努力确保[IS]不夺回任何领土。
Turkey, Syria, and others in the region must work to ensure that[IS] does not regain any territory,” he insisted.
他坚持说:“土耳其,叙利亚和该地区其他国家必须努力确保[IS]不夺回任何领土。
Now Turkey, Syria and others in the region must work to ensure that ISIS does not regain any territory.”.
他坚持说:“土耳其,叙利亚和该地区其他国家必须努力确保[IS]不夺回任何领土。
Turkey, Syria, and others in the region must work to ensure that[ISIS] does not regain any territory," he insisted.
必须将学校指定为和平地带,必须努力确保地方一级对儿童权利的认识和培训。
Schools must be designated as zones of peace, and there must be efforts made to ensure awareness and training on the rights of children at the local level.
然而,必须努力确保最不发达国家与较为先进的国家以同样的速度发展。
However, efforts had to be made to ensure that the least developed countries could progress at the same pace as more advanced nations.
不过,国家必须努力确保人人无例外的坚决执行已经通过的法律。
However, the State must strive to make sure that adopted laws are implemented steadfastly by all and without exception.
但拟订该框架时,必须努力确保在公平地域代表性方面取得实质性进展。
However, efforts would have to be made to ensure substantial progress in equitable geographical representation when the Framework was elaborated.
所有联合国会员国、特别是安理会成员国必须努力确保安理会成为更加透明和参与性的机构。
All Member States of our Organization, especially those on the Council, must make efforts to ensure that it becomes a more transparent and participatory body.
必须努力确保制定以及实施这些发展框架时考虑到促进并尊重土著民族的健康和人权。
Efforts are needed to ensure that these development frameworks take into consideration, and are implemented in ways that promote and respect, indigenous peoples' health and human rights.
我们坚信,我们必须努力确保这项武器贸易条约对改善受武装暴力影响的个人和社会的状况作出有效贡献。
We firmly believe that we must seek to ensure that an arms trade treaty contributes effectively to improving the situation of individuals and societies affected by armed violence.
此外,联合国必须努力确保妇女更多地参与任务。
Furthermore, the United Nations must endeavour to ensure that women were better represented in missions.
本赛季还有很多比赛要打,你必须努力确保下赛季的冠军联赛的席位。
The season still has a lot of games to play, and you have to try to secure the place for the Champions League next season.
(d)必须努力确保两国政府不要落入这些族群所设置的陷井。
(d) Endeavours must be made to ensure that the Governments of the two countries do not fall into the trap set by those groups.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt