所表明 - 翻译成英语

indicated
表明
说明
显示
表示
指出
注明
指示
指明
阐明
标明
illustrated
说明
表明
显示
展示了
阐述
阐明
所示
indicates
表明
说明
显示
表示
指出
注明
指示
指明
阐明
标明
indicate
表明
说明
显示
表示
指出
注明
指示
指明
阐明
标明
illustrates
说明
表明
显示
展示了
阐述
阐明
所示
as evidenced
证据
作 为 证据
证明
表明
的 明证
为 证
为 证物
成 为 证据

在 中文 中使用 所表明 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
富翁们的实际有效税率,实际上远比官方统计数据所表明的低。
The true effective rate for the super wealthy is actually much lower than that indicated by official statistics.
正如其副标题所表明的,其目的是表明,福音是大自然的规律再版。
As its sub-title indicates, its aim was to show that the Gospel is no more than a republication of the Law of Nature.
我们随时准备着在许多国家取得重大突破--包括成员人数的飞跃--正如前面的分析所表明的那样。
We are poised to make important breakthroughs- including leaps in membership- in a number of countries, as indicated by the foregoing analysis.
正如它的标题所表明的,阿里里认为人类是非常可预测的-只是不是以我们可能认为的方式。
As its title indicates, Ariely posits that human beings are eminently predictable- just not in the ways that we might think.
正如这些讨论会的重点所表明的,所得到的知识可用于涉及恐怖主义的调查或起诉的特定案件。
As the focus of these seminars indicates, the knowledge gained here can be used in specific cases involving the investigation or prosecution of terrorism.
如委员会核准的目标和工作组内的讨论所表明的,它的用意不是纵览所有的现行制度。
As the objectives approved by the Commission and the discussions in the Working Group had made clear, it was not intended to be a survey of all existing systems.
我要发言支持并加入欧洲联盟捷克主席所表明的立场,特别是关于若干问题的立场。
I am taking the floor to support and join in the position that has been expressed by the Czech presidency of the European Union, in particular on a couple of points.
然而,正如筹备委员会中艰难的谈判所表明的,要实现最终目标,还有很多工作可做。
However, much remained to be done before the final objective was attained, as was demonstrated by the difficult negotiations in the Preparatory Commission.
如关于环境权利演变情况的这一简短叙述所表明,人权与环境的关系的某些方面现在已经可以完全确定。
As this brief description of the evolution of environmental rights makes clear, some aspects of the relationship between human rights and the environment are now firmly established.
如我在本报告中提出的一些意见所表明的,可进一步改进这些管制。
These controls could be further improved, as indicated by some of my observations in this report.
诚如他的回忆录所表明的,2013年他揭露的技术如今尚在。
As his memoir makes clear, all the techniques he exposed in 2013 remain in place.
正如本报告的标题所表明,这次审查的主要目标是民间社会组织及其机构所参与的技术合作活动。
As transpires from the title, the subject of this review is focused on technical cooperation activities in which CSOs and their entities are involved.
正如我当选总统以来所表明的那样,我的政府将利用一切可用手段使美国免受网络威胁。
As I have made clear since my election as President, my Administration will use all available means to keep America safe from cyber threats.
此外,如区域合作所表明的,伙伴关系能使各伙伴联起手来比单靠自己做更多的事情。
In addition, as has been evident in regional cooperation, partnerships enable partners to do more together than they could on their own.
如众多区域组织和网络所表明,区域层面的执法合作特别重要。
The regional level is of particular importance in law enforcement cooperation, as is demonstrated by the multitude of regional organizations and networks.
正如第二次审议大会的报告所表明,这实际上就是我们会员国的观点。
That, indeed, is the view of our member States, as expressed in the report of the Second Review Conference.
但正如委员会人口基金长式报告中通篇提到的违规所表明的,两个国家办事处的控制尤其不力。
However, the controls in two country offices were particularly weak, as indicated by the non-compliance mentioned throughout the Board' s long-form report of UNFPA.
此外,所提出的第4段也不符合该决议草案标题所表明的决议的目的。
Furthermore, the proposed paragraph 4 was not in line with the purpose of the draft resolution as indicated by its title.
我不想重申我们在过去十年中发言所表明的立场。
I do not wish to reiterate the positions that our statements have reflected over the past 10 years.
正如本报告所表明,丹麦采取了双管齐下的方法来促进两性平等:一项将性别观点纳入主流战略,辅之以集中应对特定挑战的特别倡议。
As the report indicated, Denmark applied a two-pronged approach to promote gender equality: a gender mainstreaming strategy, supplemented by special initiatives focusing on specific challenges.
结果: 75, 时间: 0.1842

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语