Positive change requires education at all levels, particularly universal primary education for boys and girls, as called for in the United Nations Millennium Declaration.
我们的邮件通信将一直存储到税务和商业法律所要求的保留期限到期。
Our email communication is saved until the retention requirements under fiscal and commercial law have expired.
为提供您所要求的产品和服务,而必须向第三方分享您的个人信息;.
To provide the products and services you require, you must share your personal information with third parties;
请记住,亲爱的朋友们,假如你愿意得救,上帝所要求的只是让你顺从基督,此外对你并无他求。
Remember, my dear Friends, if you are willing to be saved, God requires nothing of you except that you will yield yourselves up to Christ.
安全:通过TLS(这是ServiceWorker所要求的)来防止通讯被窥探.
Safe: served via TLS(a service worker requirement) to prevent snooping.
继妇发基金2007年12月10日提供所要求信息的信之后,下面列出后续行动的最新情况:.
Further to the UNIFEM letter of 10 December 2007 providing information as requested, an update on follow-up action is summarized below.
所有学生须能够满足所学专业实践经验所要求的体能和其他专业需求。
All students must be able to meet the physical and other professional requirements of professional experience placements within this degree.
年会议还讨论了《突尼斯信息社会议程》所要求的审议进程。
The 2008 meeting also addressed the review process, as called for by the Tunis Agenda for the Information Society.
可喜的是,能源技术所要求的研究、开发和示范投资较少。
Fortunately, energy technologies require relatively modest investments in research, development and demonstration.
In some cases, the FDA requires risk management plans for some drugs that may provide for other kinds of studies, restrictions, or safety surveillance activities.
由于使用DELO-XPRESS点胶枪,手动加工可实现轮椅制造商所要求的快速和简单。
Due to the use of the DELO-XPRESS dispensing guns the manual processing is fast and simple, as requested by the wheelchair manufacturer.
其他成果是执行局、技合高级别委员会和大会所要求的政策研究以及其他南南动员和协调活动。
Other results will be policy studies and other South-South mobilization and coordination activities as called for by the Executive Board, the High-level Committee on TCDC and the General Assembly.
您的同意书也同样构成了数据保护法所要求的许可规定。
Your consent also constitutes a permission requirement under data protection law.
他们中没有一个人成长为发展道德准则和有情众生所要求的内部管理者,所以事情很快就失去了控制。
None of them had grown up developing the moral codes and internal governors sentient beings require, so things had spiraled quickly out of control.
年9月10日,秘书长向各国发出普通照会,征求它们提供该决议所要求的意见和有关情况。
On 10 September 2003, the Secretary-General sent a note verbale to States seeking their views and information as requested by the resolution.
发展中国家和经济处于转型期的国家存在的经济困难制约了《行动计划》中所要求的资金分配。
Economic difficulties in developing countries and countries with economies in transition have constrained the allocation of funds as called for in the Plan of Action.
斯特利先生的行为低于我们所要求的标准,导致了今日的罚款和大众斥责。
Staley's behavior fell below the standard we require, resulting in today's fine and public censure.”.
惟其如此,他们才能真正得到民主制度所要求的赋权,做出关于集体未来的知情的选择。
Only then will they be truly empowered, as a democratic system requires, to make informed choices about their collective future.
年11月4日,秘书长向各国发出普通照会,征求它们提供该决议所要求的意见和有关情况。
On 4 November 2004, the Secretary-General sent a note verbale to States seeking their views and information as requested in the resolution.
安全理事会特派团同各个对话者都提出卢萨卡协定所要求的释放战俘问题。
With each of its interlocutors, the Security Council mission brought up the question of the release of prisoners of war, as called for by the Lusaka Agreement.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt