(a) To continue pursuing the implementation of the Agreement, with the aim of ensuring effective and sustainable decentralization of activities and the expansion of UNIDO' s field presence;
同时,非洲联盟已决定成立一支布隆迪特混部队,以支持执行该协定,这是一个令人鼓舞的事态发展。
In the meantime, the African Union' s decision to establish a special task force in Burundi to support the implementation of the agreement is an encouraging development.
Although Côte d' Ivoire remains an issue of serious concern for the subregion and the international community, the precise modalities of implementing the Agreement are largely a matter for internal Ivorian discussion.
他还强调,科索沃特派团正在努力确保其活动有助于与国际伙伴密切协调创造有利于执行该协定的环境。
He also underlined that UNMIK was making efforts to ensure that its activities contributed to the creation, in close coordination with international partners, of an enabling environment for the implementation of the agreement.
比勒陀利亚协定》发表后,科特迪瓦各政治派别都立即表示欢迎,并强调诚意执行该协定至关重要。
Immediately after the publication of the Pretoria Agreement, all sides of the political spectrum in Côte d' Ivoire welcomed it and underscored the critical importance of implementing the agreement in good faith.
萨奇先生在演讲中说,科索沃致力于与塞尔维亚合作,确保执行该协定,并期待着开始踏上欧洲一体化的道路。
In his speech, Mr. Thaçi said that Kosovo was committed to working with Serbia to ensure implementation of the agreement and looked forward to beginning on the path of European integration.
In the absence of any immediate resumption and conclusion of the Naivasha talks by the Sudanese parties, United Nations activities towards the implementation of such an agreement will remain mainly preparatory for the time being.
但是,在本报告所述期内执行该协定的一个主要挑战是科索沃北部的大多数当地居民及其领导人不接受该协议。
However, a major challenge in the implementation of the Agreement during the reporting period was its non-acceptance by the majority of the local population and the leaders of northern Kosovo.
与此同时,采取了切实措施执行该协定,特别是2013年6月在阿布贾召开了贸易部长理事会第一次会议。
In the meantime, concrete measures were taken for the implementation of the Agreement, in particular the convening of first meeting of the Trade Ministers Council in Abuja in June 2013.
首先,这将需协助执行该协定和建立新体制,以及对协定中设想的各种改革提供支助。
In the first instance, this would entail assisting in the implementation of the Agreement and the establishment of new institutions, as well as providing support for the various reforms envisaged in the Agreement..
还强调印度尼西亚政府必须协助确保联合国能履行为执行该协定而赋予它的所有任务;
Stresses further the importance of the assistance of the Government of Indonesia in ensuring that the United Nations is able to carry out all the tasks entrusted to it for the implementation of the Agreements;
负债沉重穷国债务倡议虽然是一个积极的步骤,但是由于未能争取到执行该协定所需的足够资源而限制了进展。
While the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative had been a positive step, progress had been constrained by the failure to secure the adequate resources needed to implement that agreement.
Negotiate the Relationship Agreement with the United Nations, provide all relevant offices with legal advice and interpretation thereof and assist the relevant offices in the implementation of the Agreement.
My Special Envoy will also help in efforts to establish the International Guarantee Committee, whose task will be to provide support to the Congolese parties, including the Follow-up Commission, in implementing the Agreement.
最后,鱼类协定缔约国决定建议大会设置信托基金协助发展中国家执行该协定(见第63段)。
Finally, States parties to the Fish Stocks Agreement have decided to recommend to the General Assembly the establishment of a trust fund to assist developing States in the implementation of the Agreement(see para. 63).
如你所知,该协定呼吁在非统组织主持下由联合国部署维持和平团,帮助双方执行该协定。
As you are aware, the Agreement calls for a peacekeeping mission to be deployed by the United Nations under the auspices of OAU to assist the parties in the implementation of the Agreement.
The Office of the United Nations High Commissioner has signed a technical cooperation agreement with the Government of Haiti and is exploring the possibility of using the capacity of the International Civilian Mission to Haiti(MICIVIH) to implement the agreement.
(a)与联合军事委员会和非统组织合作执行该协定;
(a) Working with the Joint Military Commission and OAU in the implementation of the agreement;
白宫官员说,退出意味着美国将停止执行该协定下的义务。
White House officials say that the withdrawal means that Washington will cease to implement its commitments under the accord.
要想取得所期望的结果,必须认真执行该协定和定期进行监测。
It would need careful implementation and regular monitoring if it was to achieve the desired results.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt