She laughed for a moment, and then she angrily told me that Big Head's disease was brought on purely by money.
我接着就告诉纳吉,刘特佐必须负起责任和被检控。
I then proceeded to tell Najib that Jho Low must be held accountable and be prosecuted.
让他玩五分钟,艾伦,接着就轮到你了。
Just let him play with it for five minutes, Allan, and then it will be your turn.”.
当激进分子开始向他们开枪时,外面的俄罗斯部队就予以还击,接着就冲进这座大楼。
When militants began firing at them, Russian soldiers outside returned fire and then stormed the building.
让他玩五分钟,艾伦,接着就轮到你了。
Just let him play with it for five minutes, Allan, and then it will be your.
大概45分钟后我们开始看到图像,接着就拍镜头。
Maybe forty-five minutes later we start to see an image and then we work out the shot.
当孩子开始观察物品或琢磨信息的细节时,接着就会有能力根据观察得出结论或者判断。
When children begin to make detailed observations about objects or information, they are then able to draw conclusions or make judgments based on those observations.
小偷先将自己的电动车停好,接着就骑走了被盗车辆。
The thief stopped his electric car first, and then rode away the stolen vehicle.
还有报告说,有大约5000名非洲男孩前往意大利,梦想开始自己的足球生涯,接着就消失了。
There are also reports of 5,000 boys who went to Italy, hoping to begin careers as footballers, and then disappeared.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt