He had been offered protection but had rejected it, and later reported that the threats had ceased.
这意味着,尽管加密提供了保护,但通过数十万个网站传递的信息仍然容易受到攻击。
That means the information passing through hundreds of thousands of Web sites could be vulnerable, despite the protection offered by encryptions.
自2015年以来,欧盟成员国向190多万人提供了保护。
Since 2015, EU Member States granted protection to more than 1.9 million people.
它们在您的皮肤区域和鞍座之间提供了保护和冲击吸收的屏障。
They provide a protective and impact-absorbing barrier between your delicate areas and the saddle.
英国《商标法》为英国商标的使用提供了保护。
In the UK, trade mark law gives protection for the use of UK trade marks.
她有兴趣了解为多少受害者和证人提供了保护。
It would be interesting to hear how many victims and witnesses had been provided with protection.
自2015年以来,欧盟成员国向190多万人提供了保护。
Since 2015, EU Member States granted shelter to more than 1.9 million people.
该股一直与民间社会组织直接接触,截至2014年6月为112名记者和媒体工作者提供了保护。
As of June 2014, the Unit, which has been in direct contact with civil society organizations, has provided protection to 112 journalists and media workers.
世贸组织的立足规则的制度是民主的,为弱者提供了保护。
The WTO rule-based system was democratic and provided a shelter for the weak.
与对待之前的逃兵的方法一样,吉布提武装部队再次提供了保护。
DAF again offers protection, as had been the case with the previous deserters.
During the past six months, UNDOF assisted in the crossing of 727 students, 1,009 pilgrims and 6 civilians, provided protection at one wedding and facilitated the passage of a body for burial.
The single currency offers protection and opportunities to Europeans; strong and stable euro area is essential both for its members and for the whole EU.
因此,第三十三条向身处一国境内的非法难民以及地位有待裁定的初步认定为难民者提供了保护。
Thus, article 33 provides protection to illegal refugees who are physically present in the territory of a State as well as prima facie refugees pending a decision on the determination of their status.
Provisions of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights also provide protection for persons belonging to minorities.
While noting the protection afforded to children with disabilities under the 1996 Rights of the Child Act, the Committee is nevertheless concerned at the prevailing poor situation of children with disabilities, who are often institutionalized.
No statistics are kept concerning the number of protected witnesses, neither with regard to the type of offences in which witness protection had to be provided, nor the measures by which witnesses were protected.
Zambia' s legal reform has made headway with the enactment of the Anti-Gender-based Violence Act No. 1 of 2011, which provides for the protection of victims of gender-based violence.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt