All Member States should continue to support UNIDO and work towards ensuring its increasing effectiveness.
上述捐款证明比利时代表团支持工发组织新的方案方式。
That contribution bore witness to his Government's support for UNIDO's new programmatic approach.
该集团提交了一份支持工发组织开展推动国际知识交流与共享活动的决议草案。
The Group had submitted a draft resolution in support of UNIDO activities that promoted international knowledge networking and sharing.
韩国政府每年都向工发基金提供捐助,支持工发组织的项目;1998年,韩国将捐助25万美元。
His Government had contributed annually to the IDF in support of UNIDO projects; for 1998, it would make a contribution of $250,000.
他敦促未缴纳分摊会费的成员国履行其承诺,并呼吁发展伙伴继续支持工发组织,使其能够开展活动。
He urged Member States with outstanding assessed contributions to honour their commitments and called on development partners to continue to support UNIDOto enable to it to deliver.
此外,通过指导方针将表明各成员国承诺支持工发组织和改进其方案执行情况。
Moreover, adoption of the guidelines would demonstrate Member States' commitment to supporting UNIDO and improving its programme delivery.
外地办事处所在国必须明确承诺履行其财务义务和全面支持工发组织方案。
Host countries of field offices must show their commitment by meeting their financial obligations and giving full support to UNIDO programmes.
Mr. V. G. GARCIA III(Philippines) said that the Philippines supported UNIDO activities in the area of investment promotion and institutional capacity-building, particularly the development of SMEs.
With regard to the delivery of technical cooperation programmes, Turkey supported UNIDO in its efforts to raise awareness of the need to mobilize greater funds for developing countries, particularly the least developed countries.
His delegation supported UNIDO activities relating to the reconstruction, security, stability and development of post-crisis countries, for which it urged the continued mobilization of additional resources.
他高兴地汇报一些成员国通过慷慨的捐助,继续支持工发组织,这突出表明了它们对本组织的信任和信心。
He was pleased to be able to report that Member States had continued to support UNIDO through generous contributions, which underlined their trust and confidence in the Organization.
她呼吁国际社会支持工发组织,并重申她的国家尽管资源有限,将尽一切努力履行其对本组织的财政义务。
She called upon the international community to support UNIDO and reaffirmed that her country would make every effort, despite its limited resources, to meet its financial obligations to the Organization.
His country stood ready to support UNIDO in attaining the goals of universal energy access, reducing global energy intensity and increasing the contribution of renewable energy worldwide.
Turkey now ranked as the second biggest donor among the Member States, having pledged $40 million over a five-year period to support the UNIDO International Centre for Hydrogen Energy Technologies.
Mr. ZNIBER(Morocco) said that Mr. Yumkella' s election demonstrated the firm support of the Board, showing that Member States were ready to be mobilized in support of UNIDO.
The Group encouraged UNIDO to continue to work for the achievement of the development priorities set by the Istanbul Programme of Action and supported the UNIDO LDC Strategy and Operational Plan 2012-2020.
哥斯达黎加全力支持工发组织的工作。
Costa Rica wholeheartedly supported the work of UNIDO.
会议强调强烈支持工发组织的改革。
The Conference reiterated its strong support for the transformation of UNIDO.
(d)支持工发组织参与实施《战略方针》.
(d) Supported the participation of UNIDO in the implementation of the Strategic Approach.
该组织必须承诺积极支持工发组织的工作;.
The organization must undertake to support actively the work of UNIDO;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt