The Group appealed to Member States to continue their strong support of UNIDO and not to inhibit its growth.
通过解决工发组织内部涉嫌舞弊活动的问题,提高本组织的操守。
Improved integrity of the Organization, by addressing issues of suspected fraudulent activities within UNIDO.
但在讨论联合国改革问题上必须维护工发组织在联合国系统内的完整性和独立性。
In the discussions on United Nations reform, however, the organizational integrity and independence of UNIDO within the United Nations system must be preserved.
尼日利亚坚定支持工发组织的目标,并因此寻求工发组织的指导,以克服影响国家基础设施的具体问题。
Nigeria was firmly committed to UNIDO' s objectives and it therefore sought guidance from the Organization with a view to overcoming the particular problems affecting its national infrastructure.
他对工发组织、各国以及支持工发组织具体方案的欧洲联盟等组织所开展的活动表示感谢。
He expressed gratitude for the activities of UNIDO and countries and organizations such as the European Union that supported specific UNIDO programmes.
工发组织前途(包括各项方案和资源)问题非正式工作组(项目7).
Informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO(item 7).
工发组织前途(包括各项方案和资源)问题非正式工作组的机遇和.
Opportunities and threats summary proposal of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO.
在工发组织专业经验的支助下,该组国家的工业在这方面大有可为。
Industry in the GRULAC States had much to contribute in that regard, with support from the professional experience of UNIDO.
该组织必须积极参与工发组织职权范围所属的领域,而且在这些领域有既定的记录;.
The organization must be actively concerned with areas falling within the competence of UNIDO and have an established record in these areas;
(e)工发组织与之订立了相互关系协定的政府间组织和政府组织的代表;.
(e) Representatives of intergovernmental and governmental organizations with which UNIDO has concluded a relationship agreement;
本节因而综合了这些指导文件,根据成员国赋予本组织的任务授权而给工发组织提供了一个管理框架。
This section will therefore synthesize these guiding documents and provide a management framework for UNIDO in accordance with the mandates given to the Organization by the Member States.
根据审计委员会收到的工发组织的确认函,开发署欠工发组织的金额差额为2903337美元。
According to the letter of confirmation received by the Board from UNIDO, there was a difference of $2,903,337 in the amount owed to UNIDO by UNDP.
放弃的份额用于下放经常预算活动、工业发展基金(工发基金)一般和特殊用途捐款。
Renouncements were made for decentralization of regular budget activities, Industrial Development Fund(IDF) general and special purpose contributions.
但伊拉克仍然需要国际社会给予特别的关注,包括工发组织等组织。
However, Iraq still required special attention on the part of the international community, including organizations such as UNIDO.
年6月,中美洲各国第一夫人与美洲农合所和工发理事会合作成立农村妇女区域委员会。
In June 1998, the First Ladies of Central America, in cooperation with IICA and IDB, established the Regional Council for Rural Women.
我的建议也包括万一一个项目得到充分资金但工发尚未开始实行的规定。
My proposal also included provisions in case a project is sufficiently financed but is not launched by UNIDO.
他赞扬即将卸任的总干事在困难时期之后为复兴工发组织所作的巨大贡献。
He paid tribute to the outgoing Director-General for his remarkable contribution to UNIDO in revitalizing the Organization following a difficult period.
该责任根据设在维也纳国际中心的四个组织签署的谅解备忘录的条款指派给工发组织。
This responsibility has been assigned to UNIDO under the terms of Memorandum of Understanding signed by the four Vienna Based Organizations(VBOs).
由于附加值减少使本组织的风险增加,通过审查和评价本组织的活动改进工发组织的业务工作。
Increased risk to the Organization due to lesser value addition and improvements to UNIDO' s operations through examination and assessment of the Organization' s activities.
但是这并不减少成员国相对于工业发展基金(工发基金)的职责。
However, that did not detract from the responsibility of Member States vis-à-vis the Industrial Development Fund(IDF).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt