工发组织成员 - 翻译成英语

members of UNIDO
membership of UNIDO
member of UNIDO

在 中文 中使用 工发组织成员 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
工发组织成员国应当在本组织的振兴中发挥积极作用。
UNIDO Member States should play an active part in the Organization' s renewal.
虽然起草工作主要在大会第二委员会中开展,但工发组织成员国在2011年为此工作做出了积极贡献。
Although the drafting process took place predominantly in the Second Committee of the General Assembly, UNIDO Member States had contributed actively to the process in 2011.
它倡导问责制、透明管理和善治,这将确保工发组织成员国的会费得到明智使用。
It promoted accountability, transparent management and good governance, which would ensure that the contributions of UNIDO Member States were used wisely.
(b)联合国维也纳办事处计划的作为加强安保方案的一部分的门禁系统未得到工发组织成员国核准。
(b) The access control system, which was planned by UNOV as part of the security enhancements programme, was not approved by UNIDO's Member States.
EL-LAITHY先生(埃及)表示支持与成员国磋商,讨论如何扩大工发组织成员国数目和通过增加自愿捐款扩大工发组织的财政基础。
Mr. EL-LAITHY(Egypt) expressed support for consultations with Member States on the expansion of UNIDO membership and the enlargement of its financial base through increased voluntary contributions.
截至2014年1月1日,工发组织成员国共有171个国家。所有这些国家列于拟由保存人列入《章程》附件一的国家名单(见背页)。
As of 1 January 2014, 171 States were Members of UNIDO, all of these are shown in the Lists of States to be included by the Depositary in Annex I to the Constitution(see overleaf).
还反映出特别重要的一点,就是工发组织成员国应采取实绩管理作为一种管理手段以提高组织绩效、增强报告过程的透明度,从而加强责任制。
It also responds to the particular importance that UNIDO's Member States attach to RBM as a management tool for improving organizational performance, enhancing transparency of reporting process and thus accountability.
也许工发组织成员问题可作为回顾理事会以往关于这一事项的决定的单独一段列入另外一项决议之中。
Perhaps the issue of the membership of UNIDO could be included in another resolution, in a single paragraph recalling the Board' s previous decision on the matter.
在尼日利亚举行届会将为工发组织成员国提供一个独特的机会,使其更多地了解非洲各国在实现可持续工业发展的过程中面临的各种挑战。
The holding of the session in Nigeria would provide the UNIDO Member States with a unique opportunity to become more familiar with the challenges faced by African countries in achieving sustainable industrial development.
拉加组吁请工发组织成员国实施报告中所载的建议,并强调有必要赞同论坛上通过的最后声明中所提出的四项倡议。
It appealed to UNIDO Member States to implement the recommendations contained in the report and stressed the need to endorse the four initiatives proposed in the Final Statement adopted at the Forum.
IDB.28/7号文件介绍了截至2004年3月自愿捐款和工发组织成员扩增问题非正式协商小组及贸易能力建设问题非正式协商小组的工作情况。
Document IDB.28/7 provided information as of March 2004 on the work of informal consultative groups on voluntary contributions and UNIDO membership, and on trade capacity-building.
自从自愿捐款和工发组织成员扩增问题非正式协商小组的联合主席今年早些时候离开维也纳之后,该小组即没有再次设立。
Since the departure from Vienna of the co-chairmen of the informal consultative group on voluntary contributions and UNIDO membership earlier this year, the group has not been reconstituted.
原子能机构拥有丰富的经验和实践,可由工发组织成员国分享并很好地用于评估本国核动力的基础设施准备情况。
IAEA had a wealth of experience and practice that could be shared and put to good use by UNIDO Member States in assessing their infrastructural readiness for nuclear power.
截至2013年12月5日,工发组织成员国共有172个国家。所有这些国家列于拟由保存人列入《章程》附件一的国家名单(见背页)。
As of 5 December 2013, 172 States were Members of UNIDO, all of these are shown in the Lists of States to be included by the Depositary in Annex I to the Constitution(see overleaf).
TOUQ先生(约旦)表亚洲国家组欢迎最近为增加自愿捐款、扩大工发组织成员国数目和促进贸易能力建设所采取的步骤。
Mr. TOUQ(Jordan), speaking on behalf of the Asian Group, welcomed the recent steps taken to increase voluntary contributions, broaden UNIDO membership and promote trade capacity-building.
本说明附件第2栏列出了对截至2007年2月9日作为工发组织成员国的国家将予适用的以上述系数1.38991635604858加以计算调整后的2008-2009年财政期分摊比额表分摊比率。
Column 2 of the annex to the present note shows the adjusted rates for the scale of assessments for the fiscal period 2008-2009 for States that are Members of UNIDO as of 9 February 2007, by applying the coefficient 1.38991635604858, mentioned above.
本说明附件第2栏列出了截至2005年2月28日作为工发组织成员国的国家将适用的2006-2007年财政期调整后的分摊比额表分摊比率,其计算方法是按上文解释的那样使用系数1.4552210935。
Column 2 of the annex to the present note shows the adjusted rates for the scale of assessments for the fiscal period 2006-2007 for States that were Members of UNIDO as of 28 February 2005, by applying the coefficient 1.4552210935, mentioned above.
美利坚合众国不是工发组织成员国。
The United States of America was not a Member State of UNIDO.
(a)工发组织成员国的代表;.
(a) Representatives of States Members of UNIDO;
新加坡和美利坚合众国不是工发组织成员国。
Singapore and the United States of America were not Member States of UNIDO.
结果: 950, 时间: 0.021

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语