工发组织已 - 翻译成英语

UNIDO had
UNIDO has

在 中文 中使用 工发组织已 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
工发组织已使15个国家氟氯烃行业投资活动的供资获得了核准。
UNIDO had had funds approved for HCFC sector-based investment activities for 15 countries.
工发组织已实施了联检组提出的大多数可适用的建议。
UNIDO has already implemented most of the applicable recommendations made by the JIU.
工发组织已制订了非洲生产能力举措,而且该举措已作为非洲发展新伙伴关系的一个工业构成部分而得到核准。
UNIDO has already developed the African Productive Capacity Initiative(APCI), which has been approved as the industrial component of NEPAD.
工发组织已采取步骤拟订工业发展传统领域的项目建议----这些领域能够利用多边环境协定项下的资金。
UNIDO has already initiated steps to formulate project proposals in the traditional areas of industrial development, which can access funds available under the multilateral environmental agreements.
工发组织已筹备要在论坛会议前举办一系列活动,包括2003年上半年在非洲、亚洲、欧洲和拉丁美洲举行区域会议。
UNIDO had prepared a series of events preceding the Forum, including regional meetings in Africa, Asia, Europe and Latin America, which would be held in the first half of 2003.
ZVEREVA女士(白俄罗斯)说,工发组织已稳定下来,加强了其全球论坛的职能,并最终议定关于战略性研究活动的议程。
Ms. ZVEREVA(Belarus) said that UNIDO had achieved stability and enhanced its global forum function, and an agenda for strategic research activities had been finalized.
工发组织已正式参加在阿尔巴尼亚的"一个联合国"方案,在该方案下,第一个工发组织-环境署关于设立国家清洁生产中心的联合项目将付诸实施。
UNIDO has officially joined the One United Nation Programme in Albania, under which the first joint UNIDO-UNEP project for the establishment of a National Cleaner Production Centre will be implemented.
工发组织已协助世贸组织技术性贸易壁垒委员会准备一项调查,查明发展中国家在有关方面的需要并列明优先事项。
UNIDO had assisted the WTO Technical Barriers to Trade(TBT) Committee in the preparation of a survey identifying and prioritizing developing countries' needs in the area concerned.
关于可再生能源,工发组织已实施一个试验项目,以在东南亚,其中包括中国、印度尼西亚和菲律宾推广开发海流的创新技术。
In relation to renewable energy, UNIDO has implemented a pilot project to promote innovative technologies for the exploitation of marine currents in South-East Asia including China, Indonesia and Philippines.
工发组织已开始就移徙方面的潜在合作领域与劳工组织和其他组织进行对话。移徙始终是一个自然现象,不应将其定为犯罪。
UNIDO had entered into a dialogue with ILO and other organizations on potential areas of cooperation related to migration, which had always been a natural phenomenon and should not be criminalized.
在这一组合项目范围内,工发组织已努力争取调动国家对应方、当地和区域融资机构以及私营部门提供必要的联合融资。
Within the scope of this portfolio, UNIDO has worked towards mobilizing the required co-financing from country counterparts, local and regional financing institutions and the private sector.
工发组织已完成了若干结构性改变,旨在满足各缔约方的期待,这反映在涉及目前的增资阶段及展望今后各年份的新的业务计划之中。
UNIDO had made several structural changes in order to meet the expectations of the Parties, reflected in the new business plan encompassing the current replenishment period with an outlook to future years.
从主题和技术的角度来看,工发组织已巩固和扩大了其活动范围,在技术和技术援助方面协调了持续性与对新需要的响应。
From a thematic and technical perspective, UNIDO has consolidated and expanded its scope of activities reconciling continuity and responsiveness to new needs in terms of technologies and technical assistance.
同欧洲联盟(欧盟)各机构的协作程度加强,以至工发组织已成为执行"非洲--欧盟2011-2013年联合战略行动计划"的一个主要合作伙伴。
Collaboration with European Union(EU) institutions had intensified to the extent that UNIDO had become a major partner for the implementation of the joint Africa-EU Strategic Action Plan for 2011-2013.
工发组织已在地中海地区着手实施环境无害技术转让项目,实施工作将主要使用工发组织环境无害技术转让方法进行。
UNIDO has started implementation in the Mediterranean region of the transfer of environmentally-sound technology(TEST) project, the primary implementation mechanism of which will be UNIDO' s TEST methodology.
促进可持续工业发展、创造就业和提高生产率有助于在全世界减轻贫困,工发组织已成为经济和社会发展领域的一个关键组织。
Promoting sustainable industrial development, creating employment and increasing productivity helped to reduce poverty worldwide, and UNIDO had become a key organization in the field of economic and social development.
在工业治理方面,工发组织已开始拟定战略性工业诊断方法,预期将于2004年底定稿并分发。
In the context of industrial governance, UNIDO has initiated the preparation of a methodology for strategic industrial diagnosis, which is expected to be finalized and disseminated by the end of 2004.
出现这种簿记损失是由于实行两种货币分算法,今后将不会再发生此种损失,因为工发组织已着手在2002-2003两年期内实行单一货币计算法。
Such bookkeeping losses result from the split-currency system and will not be happening in the future because UNIDO has moved to a single currency system in 2002-2003.
环境署代表在回答提问时说,环境署和工发组织已与朝鲜民主主义人民共和国密切合作了二十年。
In response to questions, the representative of UNEP added that his agency, together with UNIDO, had been working closely with the Democratic People' s Republic of Korea for twenty years.
工发组织已采用《国际公共部门会计准则》,现任外聘审计员应当有能力就过渡期间的执行情况提出咨询意见并实施监督。
UNIDO having adopted IPSAS, it was important that the current External Auditor should be in position to advise and monitor the implementation during the transition period.
结果: 78, 时间: 0.0175

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语