UNIDO has completed nearly 70 projects in eight different Central and South American countries to eliminate the use of CFCs in domestic and commercial refrigerators.
关于今后所侧重的领域,他说,工发组织已经在贸易能力建设领域取得了进展,居于公认的主导地位。
With respect to areas of focus for the future, he said that UNIDO had made progress in the area of trade capacity-building, where it was recognized as a leading player.
While UNIDO had successfully implemented technical cooperation projects in Africa, further work was required to scale up interventions in order to ensure a greater impact on African communities.
Under this programme, UNIDO has provided policy advice to the governments of China, Moldova, Mordovia(Russian Federation), Rwanda, Saudi Arabia and the Syrian Arab Republic.
Armenia had not submitted a plan of action in response to recommendation 34/3, but it had reported that UNIDO had agreed to help it prepare the plan as soon as possible.
UNIDO has started to develop such a programme with ILO, UNDP, FAO, the World Bank, YEN, and UNOWA, and is separately formulating a programme to address this subject in other regions.
To date, UNIDO has provided comments on 10 IPSAS-compliant accounting policies and guidance papers developed, which are to be discussed and agreed to by the Task Force on Accounting Standards.
UNIDO has started a number of projects on renewable energy in developing countries including Malawi, Zambia, Cuba, Mozambique, Uganda and the United Republic of Tanzania.
UNIDO has already taken steps to provide for the systematic training of field staff with the inclusion of an RBM module in the induction training of those who will be deployed to the field.
工发组织已经表明,这是能够办到的。
UNIDO had shown that that was possible.
工发组织已经证明了它的活力、能力和潜力。
UNIDO had demonstrated its dynamism, abilities and potential.
还应当指出,工发组织已经落实9项建议中的7项。
It should also be noted that seven of the nine recommendations are already in place in UNIDO.
工发组织已经核准了拟订并实施振兴安哥拉食品工业方案的项目。
A project to formulate and implement a programme for reviving the food industry in Angola had been approved by UNIDO.
工发组织已经在埃塞俄比亚、莫桑比克和坦桑尼亚联合共和国设立了洁净生产中心。
Cleaner production centres have been established by UNIDO in Ethiopia, Mozambique and the United Republic of Tanzania.
工发组织已经以其新颖的可持续发展办法为自己赢得了一席之地。
UNIDO had carved out a niche for itself through its innovative approaches to sustainable development.
工发组织已经正在与世卫组织进行联络,共同努力扩大获得其中一些产品的机会。
UNIDO is already liaising with WHO on its initiative to increase access to some of those products.
工发组织已经和印度签署了一份项目文件,以便在新德里建立一个工发组织南南工业合作中心。
A project document has already been signed by UNIDO and the Government of India for establishing a UNIDO Centre for South-South Industrial Cooperation in New Delhi.
UNIDO, for example, has put in place funding to support UNIDO field offices in country programming processes and common costs related to the United Nations country team.
工发组织已经为这些领域的发展打下基础,但需要确保其仍然与时俱进。
UNIDO had laid the foundations for the development of those areas but would need to ensure that it remained up to date.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt