Supports and encourages the collaboration between the Secretariat, the relevant United Nations Environment Programme entities and international specialized agencies in this matter;
同时,我们支持并鼓励采取主动举措,反映并继续他的众多理想和目标。
At the same time, we support and encourage an initiative which reflects and pursues so many of his ideals and aims.
委员会成员支持并鼓励与这些机关、国际组织和区域机构磋商。
Members of the Commission supported and encouraged consultations with such organs, international organizations and regional bodies.
加共体坚持支持并鼓励目前为推动非洲绿色革命而正在开展的工作。
CARICOM strongly supports and encourages the work currently under way to promote an African green revolution.
这肯定不容易,但是很多家长还是支持并鼓励他们的孩子去追寻他们的教育和职业目标。
This cannot be easy, yet many parents support and encourage their children to pursue their educational and career goals.
作为在人口稠密区域建立首个无核武器区的主要推动者,墨西哥支持并鼓励建立更多这样的无核武器区。
As the main driver of the first nuclear-weapon-free zone to be established in a densely populated area, Mexico supports and encourages the creation of more such zones.
尽管指令是在政府一级谈判的,但国家律师协会强烈支持并鼓励这项工作。
Although the directives were negotiated at governmental level, national bar associations strongly supported and encouraged the process.
(b)支持并鼓励为促进《条约》生效和普遍加入而开展双边、区域和多边宣传推广举措;.
(b) Support and encourage bilateral, regional and multilateral outreach initiatives to promote the entry into force and universalization of the Treaty;
Our interactions with industry will be governed by transparent, flexible and user-friendly system that supports and encourages engagement using a range of IP models.
因此,我们坚决支持并鼓励世界穆斯林联盟努力实现这些崇高和紧迫的目标。
We therefore strongly support and encourage the Muslim World League in its endeavour to realize these lofty and urgent objectives.
我们支持并鼓励我们的学生,教师和员工参与公民活动,社区宣传以及更广泛的全球理解。
We support and encourage our students, faculty, and staff to engage in civic endeavors, community outreach, and greater global understandings.
我们支持并鼓励我们的学生,教师和工作人员参与公民努力,社区宣传,并制定全球竞争力。
We support and encourage our students, faculty, and staff to engage in civic endeavors, community outreach, and to develop global competencies.
C.支持并鼓励应用和使用产生替代收入来源的技术。
(c) Support and encourage the introduction and use of technologies for the generation of alternative sources of incomes.
(g)继续支持并鼓励学术人员、研究人员和其他人员努力确定可能促进国际环境法的制订的领域。
(g) Continue supporting and encourage efforts by academics, researchers and others towards identifying areas for possible further development of international environmental law.
在这方面,阿拉伯国家重申支持并鼓励原子能机构侧重于产生实际经济收益的项目的战略。
In that regard, the Arab States reaffirm their support for, and encouragement of, the IAEA' s strategy to focus on projects that provide tangible economic returns.
我们吁请会议全体成员支持并鼓励早日就其议程的核心问题启动实质性工作。
We call on all members of the Conference to support and encourage the early beginning of its substantive work on the core issues of its agenda.
UNMIK continued to support and encourage progress on the issue of missing persons, an issue discussed during the 7 November high-level meeting held in Brussels.
联合国常驻机构支持并鼓励关于两性歧视和促进两性平等的政府倡议。
The resident UN agencies have supported and encouraged governmental initiatives related to gender discrimination and promotion of gender equality.
杜特尔特支持并鼓励‘反毒战争'大开杀戒,同时对那些胆敢质疑他侵犯人权的人士予以报复。
Duterte has supported and incited'drug war' killings while retaliating against those fearless enough to challenge his assault on human rights.
白俄罗斯共和国政府将尽力继续支持并鼓励反恐怖主义委员会的重要和有效的工作。
I wish to assure you that the Government of the Republic of Belarus will do its utmost to continue to support and encourage the important and effective work of the Counter-Terrorism Committee.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt