Since the adoption of RA 8551 or the Philippine National Police Reform and Reorganization Act of 1998, the annual recruitment of women police officers has been above the prescribed 10-percent quota.
秘书长有权改革和改组秘书处,但只要这些行动对方案概算产生影响,则大会有权进行审查。
The Secretary-General had the authority to restructure and regroup the Secretariat, but to the extent that those actions had an impact on the proposed programme budget, the General Assembly had the right of review.
The reformed and restructured Department now understands what is expected of it, is mastering the means to deliver on those expectations and has gained practical experience in their execution.
The recent crises warn us that until the Security Council is reformed and restructured, its decisions cannot reflect truly the collective will of the community of nations."(A/58/PV.11, p. 14).
The findings and recommendations of the seminar are expected to help define efforts to reform and restructure the defence and security forces and feed into draft legislation on military and security issues.
He or she will be supported by a Reform and Restructuring Coordinator(P-4), who will provide support to the Abyei Police Service on reform and restructuring issues.
最近的危机应告诫我们,安全理事会的各项决定在其完成改革和改组前无法反映国际社会的集体意愿。
The recent crises should serve as a warning to us that until the Security Council is reformed and restructured, its decisions cannot truly reflect the collective will of the community of nations.
In the Federation, the pace of police reform and restructuring has slowed.
在总检察长办公室实施优先改革和改组.
Implemented the priority reform and restructuring programme in the Attorney General' s Office.
大会不断审查采购的改革和改组,积极评价已取得成果。
Procurement reform and reorganization were continuously reviewed and its achievements were positively assessed by the General Assembly.
年目标:优先改革和改组在总检察长办公室开始实施;.
Target 2010: Implementation of the Priority Reform and Restructuring begun in Attorney General' s Office.
联合国成立之前即已存在的结构需要修理、改革和改组。
The structures that governed us even before this Organization was established are in need of repair, reform and restructuring.
为了实现更好的管理可能需要国际机构的改革和改组。
Reform and restructure of the international institutions may be required in order to achieve better governance.
年实际情况:总检察长办公室开始实施优先改革和改组方案。
Actual 2010: implementation of the priority reform and restructuring programme begun in Attorney General' s Office.
很明显,光是培训和加强共同执勤不足以实现可持续的警察改革和改组。
It was evident that sustainable police reformandrestructuring could not be tackled through training and intensive co-location alone.
就优先改革和改组令的执行和政府各部的执行工作提供政策性咨询意见.
Policy advice on the implementation of the priority reform and restructuring decree and implementation in ministries.
纠正这种趋势就是我们对安理会的改革和改组进行一般性辩论的一部分。
Rectifying this trend is part of our general debate on the Council' s reform and restructuring.
他说秘书长提交给秘书长审议的报告明确表明,新闻部进行了切实的改革和改组。
He said the Secretary-General' s reports presented for the consideration of the Committee clearly showed that effective reform and reorganization of the Department of Public Information had occurred.
国家和地方立法机关批准一项长期战略计划,对达尔富尔的警察、司法和惩戒系统进行改革和改组.
Ratification by national and local legislatures of a long-term strategic plan for reform and restructuring of the police, judicial and corrections systems in Darfur.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt