Despite warm words from Trump since meeting Kim in Singapore, his administration has insisted on maintaining pressure on Pyongyang until a final agreement is reached.
政府一直在为儿童实施各种福利方案,而根据这类方案提供的上述设施也向性工作者子女开放。
The Government has been implementing various welfare programmes for children and above facilities are available under such programmes which are open to the children of sex workers also.
香港特区政府一直致力促进香港特区妇女的权益及福祉,并根据《公约》履行有关的义务。
The HKSAR Government is committed to the advancement of the interests and well-being of women in the HKSAR, and to discharging its obligations under the Convention.
(美国)政府一直在努力确定一项战略,而不是列出其投诉。
The(U.S.) administration has struggled to identify a strategy rather than to list its complaints.
特区政府一直没有检测过这些受污染食物上的毒素,也没提醒过市民其潜在灾害。
The SAR Government has not detected the toxins in these contaminated foods and has not reminded the public of its potential disasters.
西班牙政府一直充分致力于继续开展它与英国政府在1980年为此目的而启动的进程。
His Government remained fully committed to the process it had launched for that purpose with the British Government in 1980.
香港特区政府一直致力推动香港民主发展,以期达至《基本法》下普选的最终目标。
The HKSAR Government is fully committed to rolling forward Hong Kong' s democracy, with a view to achieving the ultimate aim of universal suffrage as enshrined in the Basic Law.
美国政府一直为此作出辛勤努力,它包括制止核武器扩散、削减核武库和确保核材料的安全。
The United States Administration has been working diligently on this agenda, which includes stopping the spread of nuclear weapons, reducing nuclear arsenals and securing nuclear materials.
政府一直在促进妇女教育的概念,特别是自第五个计划(1975至1980年)实施以来。
The Government has been promoting the concept of women' s education, particularly since the implementation of the Fifth Plan(1975-80).
他强调,老挝党和政府一直高度评价并重视越老两党、两国及两国人民的合作关系。
The Lao Party and Government always highly value and attach importance to cooperation between the parties, states, and peoples of the two countries, he said.
香港特区政府一直根据《基本法》和相关法例,致力保障香港的宗教自由。
The HKSAR Government is fully committed to upholding religious freedom in Hong Kong in accordance with the Basic Law and the relevant legislation.
两年多来,本届政府一直在与有关各方和国际社会共同努力结束这一争端,但预期的目标却没有实现。
My Administration has worked with the parties and the international community for over two years to end this conflict, yet expectations have gone unmet.
关于改善妇女和女孩的健康,政府一直致力于到2000年实现下列目标:.
In regard to the improvement of health of women and girls, the Government has been working on achieving the following objectives by the year 2000.
但是日本政府一直故意对他们的责任含糊其词,拒绝对日本防卫部队活动的地理边界范围作出明确划分。
But the government remained deliberately vague about its responsibilities, and refused to clarify the geographic boundaries of Japan Defense Force activities.
这个差距是巨大的,但政府一直将太多资金引导到经济中这个效率很低的部分里。
That's a huge gap, but the government keeps channeling too much money to this inefficient part of the economy.
印度政府一直努力将教育方面的政府和私人投资提高到占国内生产总值的6%。
The Government is committed to providing 6 per cent of the GDP from the Government and private sources for education.
正如电缆所示,政府一直受到以色列和阿拉伯国家的压力,要求他们先发制人地攻击德黑兰的核项目。
As the cables show, the administration has been under pressure from both Israel and Arab states to attack Tehran's nuclear program pre-emptively.
政府一直致力于通过各项措施保护儿童权利,解决国内虐待儿童问题。
The Government remained dedicated to granting full measure to protecting the rights of the child and addressing the issue of child abuse in the country.
我国政府一直注重实现与卫生相关的千年发展目标,把这作为我国外交政策的主要支柱之一。
Our Government has focused on the achievement of the health-related MDGs as one of the main pillars of our diplomatic policy.
然而,在无神论掌权的中国,中共政府一直疯狂抓捕、迫害信神的人。
In China, where atheism exercises control, however, the Chinese Communist government always wildly arrests and persecutes people who believe in God.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt