In response to a request from the Government of Tanzania, UNODC has examined Tanzania' s capacity to accept piracy suspects from foreign naval forces for prosecution.
应黎巴嫩政府的请求,第二天,联黎部队将283名居民从Marwahin撤到提尔。
In response to a request from the Government of Lebanon, the following day UNIFIL evacuated 283 inhabitants from Marwahin to Tyre.
这些公司会解释他们什么时候遵守了政府的请求,什么时候不接受请求并诉诸法庭。
The companies explain when they comply with the government requests and when they challenge them in court.
我促请应黎巴嫩政府的请求向其提供更多的专门设备和技术专门知识。
I would request that further specialized equipment and technical know-how, which has been requested by the Government of Lebanon, be provided.
应南苏丹政府的请求,联合国国家工作队将重点关注能力建设与核心治理职能。
At the request of the Government, the United Nations country team will focus on capacity development and core governance functions.
应南苏丹政府的请求,联合国国家工作队将重点关注促进包容性和有利于穷人的增长以及减轻粮食不安全状况。
At the request of the Government, the United Nations country team will focus on fostering inclusive and pro-poor growth and reducing food insecurity.
应南苏丹政府的请求,联合国国家工作队将重点关注加快解除武装、复员和重返社会进程以及减少社区暴力。
At the request of the Government, the United Nations country team will focus on accelerating disarmament, demobilization and reintegration and reducing community violence.
应南苏丹政府的请求,联合国国家工作队将重点关注改善司法救助以及加强刑事司法制度.
At the request of the Government, the United Nations country team will focus on improving access to justice and strengthening the administration of criminal justice.
应毛里塔尼亚政府的请求,在准备一个渔业发展的技术援助方案。
In response to a demand from the Government of Mauritania, a programme of technical assistance for the development of the fisheries sector is being prepared.
应大韩民国政府的请求,对4名嫌疑人免予追究刑事责任并要求其离境。
Following a request from the Government ofthe Republic of Korea, the four suspects were exempted from criminal responsibility and asked to leave China.
应黎巴嫩政府的请求,就浮油废物的处理和处置选择做了两项研究。
Upon the request of the Governmentof Lebanon, two studies were undertaken in connection with treatment and disposal options in respect of oil-spill waste.
已经收到科摩罗政府的请求,正在审议拟议的项目。
A request from the Government of Comoros has now been received and the proposed project is under consideration.
首相说,他派伦西曼赴捷是”应捷克斯洛伐克政府的请求”。
The Prime Minister had said that he was sending Runciman"in response to a request from the government of Czechoslovakia.".
我敦促会员国和国际及区域组织考虑阿富汗政府的请求,在观察方面提供支持。
I urge Member States and international and regional organizations to consider requests by the Government of Afghanistan for observation support.
这样就确保开发署能够继续作为一个具有创新性的关键伙伴,针对政府的请求作出回应。
This ensures that UNDP can remain a critical and innovative partner and offer a tailored response to government requests.
应当在灾难的所有阶段提供人道主义援助,包括应有关政府的请求而提供充足的资源。
Humanitarian assistance, including the provision of adequate resources upon the request of the Governments concerned, should be provided during all phases of a disaster.
(b)应海地政府的请求在体制建设方面提供技术援助,例如训练警察或设立公正的司法制度.
(b) Providing technical assistance at the request of the Governmentof Haiti in the field of institution-building, such as the training of the police or the establishment of an impartial judiciary;
At the request of the Governmentof Uruguay, my Office also supported the Second Consultation of Governmental Institutions Responsible for the Promotion of Racial Equality, held in Montevideo from 26 to 29 June 2006.
This activity was undertaken at the request of the Governmentsof Chile and Peru on 18 December 2003 and will be carried out in cooperation with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean.
At the request of the Governmentof Azerbaijan, the project document had been revised to include pre-feasibility studies for the establishment of a business incubator and an industrial estate in Baku.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt