The review resulted in the restructuring of the Policy and Capacity-building Branch- effective as of 1 August 2007- and the formulation of a new vision, mission statement and operational strategies.
From this day forward, a new vision will govern our land.
古老的景点,新的愿景:艺术和考古学在塞浦路斯相撞.
Old sites, new visions: art and archaeology collide in Cyprus».
年11月,丹麦政府推出了对社会融合的新的愿景。
In November 2012 the Government launched its new vision for integration.
但是要让这一新的愿景变成现实,你们需要得到协助。
But to make that new vision a reality, you will need assistance.
新的时代需要有新的愿景,需要有一个回应性框架。
A new era demands a new vision and a responsive framework.
年后新的时代需要有新的愿景,需要有一个回应性框架。
A new post-2015 era demands a new vision and a responsive framework.
新的愿景在你面前展开,整个世界等着你去征服。
New vistas are opening before you and you have an entire world to conquer.
MANEnergySolutions代表了一种新的愿景,正如新的企业设计所反映的那样。
MAN Energy Solutions represents a new vision, as reflected by a new, corporate design.
这个崭新的愿景围绕四个支柱连接起来:全面共享、效率、安全和绿色。
This new vision is articulated around four pillars: access for all, efficiency, safety, and green.
该部还制定了一项改革议程,列出了新的愿景和方向,并说明了新的愿景和方向如何融入国家发展议程。
The Ministry has also developed an Agenda for Change which sets out its new vision and direction and how they fits into the national developmental agenda.
年是巴塞罗那进程发起十周年,但是在这个纪念日中没有任何有利于其顺利有效发展的新的愿景。
The tenth anniversary of the launch of the Barcelona Process was in 2005 but the event passed without any new visions put forward for it to proceed smoothly and effectively.
我感受到这是我生命中的一个新阶段,我有了新的愿景和新的前程。
It was a new phase in my life and I had a new outlook and new aspirations.
从今天起,新的愿景将统治我们的国土。
From this day forward, a new vision will govern our land.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt