Each of the four regional offices outside Pristina will have a Field Service staff member and two local staff to provide support in the area of financial management.
月23日,普里什蒂纳地区法院批准了申请,被告于当天被拘留。
On 23 November, the Pristina District Court granted the application and the defendants were taken into custody the same day.
由于普里什蒂纳基层法院从2013年1月开始翻修,法院设施在施工期间将被关闭。
Due to the refurbishment of the Pristina Basic Court starting in January 2013, court facilities will be closed for the duration of the works.
月28日,普里什蒂纳大学学生举行了一次抗议活动,要求校长辞职,因据称该校长学术作弊。
On 28 January, students of the University of Pristina held a protest demanding the resignation of the rector over allegations of academic fraud.
普里什蒂纳至佩奇和科索沃波尔耶至马其顿的线路仍然为客运线。
Of these lines, the one from Pristina to Peć and the one from Kosovo Polje to Macedonia are still served by passenger trains.
月8日,约500人在普里什蒂纳主要广场抗议若干阿族人在前南斯拉夫的马其顿共和国被定罪的事件。
On 8 July, some 500 people protested in the main square in Pristina against the conviction of several ethnic Albanians in the former Yugoslav Republic of Macedonia.
月30日,普里什蒂纳地区法院的欧盟驻科法治团法官裁定一名科索沃塞族人犯有煽动民族或族裔仇恨罪。
On 30 July EULEX judges at the Pristina District Court found a Kosovo Serb guilty of inciting national or ethnic hatred.
月4日在普里什蒂纳举行了境内流离失所者和难民持久解决办法工作队的会议。
On 4 September, a meeting of the Task Force on Durable Solutions for Internally Displaced Persons and Refugees was held in Pristina.
从1999年开始,科索沃塞族居住区已经被在普里什蒂纳事实上独立区域的由阿尔巴尼亚人主导的政府统治。
Since 1999, the Serb-inhabited areas Kosovo has been governed as"de facto" independent from the Albanian-dominated government in Priština.
(j)评估团在返回普里什蒂纳的途中遇上两组国内流离失所者乘坐拖拉机往普度野沃走。
(j) On the way back to Pristina, the Mission spoke to two groups of internally displaced persons heading towards Podujevo on a tractor.
普里什蒂纳的一位朋友曾告诉我,他一生中最快乐的一天是在他的家乡听到北约巡航导弹….
A friend from Pristina once told me that the happiest day of his life was when he heard Nato cruise missiles over his home town.
In addition, the UNMIK Military Liaison Office held 240 meetings with KFOR in Pristina and conducted daily liaison with KFOR and the 3 northern municipalities.
Co-location of most functions into two major locations within Pristina resulting in reduced facility management and reduced logistical requirements between locations and reduced response time.
普里什蒂纳阻碍供水的主要问题是缺乏维修、无法支付工资和泵站电力供应不足。
The principal problems impeding water distribution in Pristina are the lack of maintenance, the failure to pay salaries and the inadequate supply of electricity to pumping stations.
妇女和儿童被送往普里什蒂纳郊区的外国拘留中心,但72小时后被释放回家。
The women and children were sent to the Foreign Detention Centre in the outskirts of Pristina but were freed to go home after 72 hours.
如果有人阻止了来自普里什蒂纳的阻挠,结果可能会更好。
The results could have been even better had someone disabled obstructions from Priština.
普里什蒂纳的科索沃酷刑受害者康复中心曾经开展了出色工作,2010年12月却由于缺乏资金面临关闭。
The Kosovo Rehabilitation Centre for Torture Victims, in Pristina, which has carried out excellent work, is facing closure in December 2010 because of a lack of funding.
访问团在返回普里什蒂纳的路上经过科索沃电力公司时,秘书长特别代表简要介绍了科索沃的能源局势。
On its way back to Pristina, while passing the Kosovo Electricity Company(KEK), the mission was briefed on the energy situation in Kosovo.
将大多数职能合设在普里什蒂纳的两个主要地点,因而设施管理和后勤需求减少,周转时间减少.
Co-location of most functions in two major locations within Pristina resulting in reduced facility management and logistical requirements and reduced response time.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt