更协调一致 - 翻译成英语

more coherent
更加 一致
更加 连贯
更 一致
更 连贯
更 协调
更加 协调
更为 一致
更为 连贯
更为 统一
更加 统一
more concerted
更加 协调 一致
更加 协调
更 协调 一致
更多 协调 一致
更为 一致
更加 协同 一致
更多 协同
更为 协调
more harmonized
more coordinated

在 中文 中使用 更协调一致 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
它可以巩固合作努力,从开展临时项目转而采用更协调一致的方式。
It could consolidate its cooperation efforts, moving from ad hoc projects to a more coherent, coordinated approach.
(b)通过全球外勤支助战略继续确保为外地行动提供更协调一致、反应迅速、简化的支助。
(b) Ensuring the delivery of more coherent, responsive and streamlined support to field operations continues to be pursued through the global field support strategy.
开发署已注意到,各项评价和审查都强调需要向受冲突影响国家提供更协调一致的战略支助。
UNDP has taken note of the evaluations and reviews that highlight the need for more coherent strategic support to crisis-affected countries.
联合国必须对全球经济治理相关问题采取更协调一致和更有效的对策。
There is a need for a more coherent and effective response of the United Nations on issues related to global economic governance.
所关切事项和问题包括:政治层面的意识和承诺较低,资源和专门知识不足,还须更协调一致和开展合作。
Concerns and problems include low awareness and commitment at the political level, insufficient resources and expertise, and the need for more harmonization and cooperation.
部长们指出,联合国必须对有关全球经济治理的问题采取更协调一致的有效对策。
The Ministers state that there is a need for a more coherent and effective response from the United Nations on issues related to global economic governance.
我们认为这也会让绿色金融、气候金融和中国的低碳试点之间更协调一致
We believe it would also help to build more coherence between green finance, climate finance and China's carbon market pilots.
部长们指出,联合国必须对全球经济治理相关问题采取更协调一致和更有效的对策。
The Ministers stated that there was a need for a more coherent, and effective response of the United Nations on issues related to global economic governance.
但是,保护的规范框架仍然需要充分转化为实地更有效和更协调一致的努力。
The normative framework for protection, however, still needs to be fully translated into more effective and better coordinated efforts on the ground.
遵循这五项原则,有助于公司实现更高的业绩表现、更好的客户关注度以及更协调一致且合乎道德常理的经营立场。
Following them can help an organization achieve higher performance, better customer focus, and a more coherent and ethical stance.
在培训方面,需要和《多哈发展议程》及目前的谈判更协调一致
In the field of training, more coherence was required with the Doha Development Agenda and current negotiations.
秘书处已采取了多项措施,以制定一个更协调一致地作出更替规划的方法。
The Secretariat has undertaken a number of steps to develop a more coherent approach to succession planning.
随着更协调一致的全系统成果管理制度得到制定和执行,作为方案交付固有组成部分的有效监测与评价日益重要。
With the development and implementation of more coherent and system-wide results-based management systems, effective monitoring and evaluation as an inherent part of programme delivery is gaining increasing relevance.
评价报告建议,开发署做出更协调一致的努力,不仅加强与政府的伙伴关系,而且加强与那些拥有影响决策权力的了解情况的当地中间人的伙伴关系。
The evaluations recommended that UNDP make more concerted efforts to strengthen partnerships not only with the government but also with knowledgeable local intermediaries with power to influence decisions.
联黎部队还参加联合国国家工作队的会议,推动采取更协调一致的办法应对联黎部队行动区的总体局势和安全环境。
UNIFIL also participated in United Nations country team meetings to foster a more coherent approach to the overall situation and the security environment in the UNIFIL area of operations.
有人要求说明,秘书处按绩效指标(a)㈢所述,在及时、更协调一致地提交空间物体资料方面所规划的活动。
Clarification was sought regarding activities planned by the Secretariat related to the submission of information on space objects in a timely and more harmonized manner, as reflected in indicator of achievement(a)(iii).
然而,需要做出更协调一致和更全面的努力,以便使技术和金融部门的公司参与促进所有人获得信息和通讯技术和服务的活动。
However, a more concerted and comprehensive effort is needed to involve companies in the technology and financial sectors in the drive for access-for-all to ICT and services.
在新的方案结构下将形成规模更大、更协调一致的援助单位,随着时间的推移可产生下述一些好处:.
The new programme structure will create larger and more coherent units of assistance that will, over time, result in a number of advantages, as follows.
(f)对解决和预防冲突问题,联合国系统需要有更协调一致的做法,并综合看待这些问题,以便有效解决非洲问题。
(f) The United Nations system needs to have a more coherent approach and to look at conflict resolution and prevention issues holistically in order to effectively support African issues.
因此,国际体制,尤其是联合国及其所有的附属机构,必须更全面地动员起来,采取更协调一致的方式行事。
It is thus essential to mobilize more comprehensively the international system, especially the United Nations and all its affiliates, to act in a more concerted manner.
结果: 89, 时间: 0.0372

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语