It quickly began providing coordinated assistance, expertise, training and equipment to the Malian defence and security forces and the African-led International Support Mission in Mali.
广义上,向绿色经济转变需要通过和执行协调一致的政策,综合经济、社会和环境的各个方面。
The shift towards a green economy in a broad sense requires the adoption and implementation of coherent policies integrating economic, social and environmental aspects.
我相信,我们协调一致的努力将导致本届会议的成功,并将帮助我们实现我们渴望的结果。
I am confident that our concerted efforts will lead to the success of this session and will help us achieve the results we desire.
此外,关于如何解决这些问题的政治分歧,以及财政紧缩政策的呼吁,阻碍了有效和协调一致的对策。
Moreover, political divisions over how to tackle these problems and calls for fiscal austerity were impeding effective and coordinated policy responses.
制定协调一致的气候变化"主流化"战略,包括各种发展援助渠道(双边、多边和间接合作及特别方案);.
Devise a coherent strategy for mainstreaming climate change in the various channels of development assistance, including bilateral, multilateral and indirect cooperation and special programmes;
机构间合作和协调一致是确保全球努力在应对全球发展挑战方面发挥尽可能大的影响的关键。
Inter-agency cooperation and coherence were crucial in ensuring that global efforts had the greatest possible impact in tackling global development challenges.
当然,建造太空电梯的成本将是巨大的,并且可能需要协调一致的国际和多代努力。
Granted, the cost of building a space elevator would be enormous and would likely require a concerted international and multi-generational effort.
为保护消费者健康和促进公平食品贸易而制定协调一致的国际食品标准,其秘书处由粮农组织主持。
Develops harmonized international food standards to protect consumer health and promote fair practices in food trade; the Secretariat is hosted by FAO.
联合国协调一致和Wiki网页动员与协调一致所有相关领域的专家,向工作人员提供具体的支持。
The UN Coherence and Wiki web pages offer specific support to staff by mobilizing experts in all areas related to coherence.
(c)采取协调一致的区域办法支持过渡联邦政府的区域国家和区域组织数目增加.
(c) Increase in the number of countries in the region and regional organizations that adopt coherent regional approaches in support of the Transitional Federal Government.
协调一致举措的主要目的是提供共同的、更简单和更灵活的条例和细则。
The main aim of this harmonization initiative is to provide common, simpler and more flexible regulations and rules.
还援助各国通过和实施协调一致的法律和规章,有效起诉毒贩,防止利用金融体制转移非法收益。
States will be assisted also in the adoption and implementation of harmonized laws and regulations to prosecute effectively drug traffickers and to prevent financial systems from being used to launder illicit proceeds.
We believe that these measures, together with concrete mechanisms of mutual accountability and policy coherence for development, are crucial to the sustainable development of many countries.
鉴于这些趋势,2015年后发展框架必须立足于更包容、灵活和协调一致的全球经济治理体系。
Given those trends, it is imperative that the post-2015 development framework be anchored in a more inclusive, flexible and coherent system for global economic governance.
知情和协调一致的法律及政策框架的最佳做法是什么??
What are the best practices for an informed and cohesive legal and policy framework?
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt