Concerning redeployment of posts, as the Controller had stated, the Secretariat would adopt a more proactive approach in 2005.
虽然政府有责任改进政策环境,但私营部门也应发挥更积极主动的作用,克服各种制约因素。
While the Government has the responsibility to improve the policy environment, the private sector also needs to adopt a more proactive role to overcome the constraints.
The Directorate will also continue to implement a more proactive communications strategy, through its Public Communications and Outreach Unit, in order to facilitate better understanding of the work of the Committee and the Executive Directorate.
For that to occur, States need to more proactively structure business incentives and disincentives, while accountability practices must be more deeply embedded within market mechanisms themselves.
The Executive Directorate will continue to implement a more proactive communications strategy, through its Public Communications and Outreach Unit, so as to facilitate better understanding of the work of the Committee and the Executive Directorate.
The Directorate will also work on developing a more proactive communications strategy, through its Public Communications and Outreach Unit, so as to facilitate better understanding of the work of the Committee and the Directorate.
Evaluation recommendation 3: UNDP should more proactively and systematically collate, codify, analyze, distil and disseminate the lessons learned from the extensive experience it has in the field of local governance.
(f) Recommendation in paragraph 58 that the UNJSPF establish a more proactive strategy, with asset management tools such as formalized target prices to be reported to the Investment Committee.
The Directorate will also continue to implement a more proactive communications strategy, through its Public Communications and Outreach Unit, so as to facilitate better understanding of the work of the Committee and the Directorate.
Although in certain emergency operations UNHCR's choice of implementing partners is limited, a more proactive approach is now being used to search out dependable implementing partners.
这些只是几个明显的事例,显示安全理事会正在加强努力,在对付非洲冲突方面发挥更积极主动的作用。
These are but a few of the clear indicators that the Security Council is ramping up its efforts to play a more proactive role in addressing conflict in Africa.
However, the Group suggests that States take a more proactive approach when implementing the measures called for in paragraph 2 of resolution 1390(2002), especially in those cases where States encounter problems.
Recommendation 3: UNDP should more pro-actively and systematically collate, codify, analyse, distil and disseminate the lessons learned from the extensive experience it has in the field of local governance.
请秘书处发挥更积极主动的作用,向缔约国转告委员会对报告和答复适用的页数限制规定。
The Secretariat is requested to play a more proactive role in communicating to States parties the Committee' s guidelines with regard to the page limitations applicable to reports and responses.
Given the lessons learned so far, the strategies being employed will be adjusted to reflect a more proactive approach rather than a dependency on the existence of vacant posts.
For example, since early 2008, the Council has held" informal interactive dialogues" on a range of situations, which are intended to promote a more proactive approach to preventive diplomacy.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt