最后审定和通过 - 翻译成英语

finalization and adoption
最后审定和通过
最后确定和通过
的定稿和通过
最后完成和通过
拟定和通过

在 中文 中使用 最后审定和通过 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(c)最后审定和通过对《贸易法委员会跨国界破产示范法:司法角度的审视》的修订;.
(c) Finalization and adoption of revisions to the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency: the Judicial Perspective;
最后审定和通过《贸易法委员会破产法立法指南(草案)》。
Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law.
最后审定和通过贸易法委员会国际商事调解示范法草案(续).
Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation(continued).
最后审定和通过《贸易法委员会公共采购示范法颁布指南》(续)(A/CN.9/XLV/CRP.1/Add.2).
Finalization and adoption of a Guide to the Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement(continued)(A/CN.9/XLV/CRP.1/Add.2).
(c)最后审定和通过对《跨国界破产示范法:司法角度的审视》的修订(A/CN.9/766和778).
(c) Finalization and adoption of revisions to the Model Law on Cross-Border Insolvency: The Judicial Perspective(A/CN.9/766 and 778).
大会将第一至第三条、第五至第九条、第十一至第十三条和第十五条交由工发理事会予以最后审定和通过
The Conference referred articles I to III, V to IX, XI to XIII and XV to the Board with a view to their finalization and adoption.
立法指南》于2004年7月委员会第三十七届会议上经最后审定和通过
The Legislative Guide was finalized and adopted at the thirtyseventh session of the Commission in July 2004.
关于大会的作用,应该铭记的是,贸易法委员会是最后审定和通过其工作结果的机构。
Concerning the role of the General Assembly, it should be borne in mind that UNCITRAL was the body which finalized and adopted the outcome of its work.
贸易法委员会仲裁规则》修订本的最后审定和通过(续)(A/CN.9/703和Add.1;A/CN.9/704和Add.1-10).
Finalization and adoption of a revised version of the UNCITRAL Arbitration Rules(continued)(A/CN.9/703 and Add.1; A/CN.9/704 and Add.1-10).
贸易法委员会仲裁规则》修订本的最后审定和通过(续)(A/CN.9/703和Add.1;A/CN.9/704和Add.1-10;A/CN.9/705).
Finalization and adoption of a revised version of the UNCITRAL Arbitration Rules(continued)(A/CN.9/703 and Add.1; A/CN.9/704 and Add.1-10; A/CN.9/705).
最后审定和通过贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文草案(A/CN.9/521、A/CN.9/522和Add.1和2、A/CN.9/533和Add.1-7).
Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Legislative Provisions on Privately Financed Infrastructure Projects(A/CN.9/521, A/CN.9/522 and Add.1 and 2, A/CN.9/533 and Add.1-7).
最后审定和通过《国际合同使用电子通信公约》草案(续)(A/CN.9/571、573、577和Add.1、578和Add.1-17).
Finalization and adoption of a draft convention on the use of electronic communications in inter-national contracts(continued)(A/CN.9/571, 573, 577 and Add.1, 578 and Add.1-17).
最后审定和通过《贸易法委员会公共采购示范法颁布指南》(续)(A/CN.9/745、A/CN.9/754及Add.1和2、A/CN.9/WG.I/WP.79和Add.l-19).
Finalization and adoption of a Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement(continued)(A/CN.9/745, A/CN.9/754 and Add 1 and 2, A/CN.9/WG.1/WP.79 and Add. l-19).
最后审定和通过关于《贸易法委员会跨国界破产示范法》的司法材料(A/CN.9/732和Add.1-3、A/CN.9/733和Add.1、A/CN.9/715、A/CN.9/XLIV/CRP.3).
Finalization and adoption of judicial materials on the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency(A/CN.9/732 and Add.1-3, A/CN.9/733 and Add.1, A/CN.9/715, A/CN.9/XLIV/CRP.3).
最后审定和通过贸易法委员会关于跨国界破产程序合作、联系与协调的说明(A/CN.9/WG.V/WP.86和Add.1-3;A/CN.9/666和671).
Finalization and adoption of UNCITRAL Notes on cooperation, communication and coordination in cross-border insolvency proceedings(A/CN.9/WG. V/WP.86 and Add.1-3; A/CN.9/666 and 671).
最后审定和通过《贸易法委员会公共采购示范法颁布指南》(A/CN.9/WGI/WP.79和Add.1-19;A/CN.9/745;A/CN.9/754和Add.1-3).
Finalization and adoption of a Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement(A/CN.9/WGI/WP.79 and Add. 1-19; A/CN.9/745; A/CN.9/754 and Add.1-3).
最后审定和通过《联合国国际贸易法委员会公共采购示范法立法指南》(续)(A/CN.9/XLV/CRP.2;A/CN.9/WG.I/WP.79).
Finalization and adoption of a Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement(continued)(A/CN.9/XLV/CRP.2; A/CN.9/WG. I/WP.79).
(b)最后审定和通过关于临近破产期间董事义务的立法建议(A/CN.9/766;A/CN.9/792以及Add.1-3;A/CN.9/WG.V/WP.113;A/CN.9/XLVI/CRP.5).
(b) Finalization and adoption of legislative recommendations on directors' obligations in the period approaching insolvency(A/CN.9/766; A/CN.9/792 and Add.1-3; A/CN.9/WG. V/WP.113; A/CN.9/XLVI/CRP.5).
(d)将第一至第三条、第五至第九条、第十一至第十三条和第十五条交由工业发展理事会予以最后审定和通过
(d) Referred articles I to III, V to IX, XI to XIII and XV to the Industrial Development Board with a view to their finalization and adoption.
工作组在其第十一届和第十二届会议上完成了有关立法指南草案的工作并将该草案送交委员会最后审定和通过
At its eleventh and twelfth sessions, the Working Group completed its work on a draft legislative guide and transmitted it to the Commission for finalization and adoption.
结果: 78, 时间: 0.0175

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语