A proposal was made to replace the word" and" with" or" to provide greater flexibility, on the basis that the current wording constituted an unnecessary limitation.
A proposal was made that, if the provision were to be included, it should be drafted in the form of an opting-in provision, applying only where the parties had expressly agreed to its application.
在会议上一般商定的建议中,有一项建议是制订两个或两个以上国家之间的联合和合办边界管制和监测系统。
Among the recommendations generally agreed upon at the Conference, there was a suggestion to develop a joint and cooperative border control and monitoring system between two or more countries.
One proposal was that an international corporate group could be understood as an ensemble of companies subject to the legislation of different countries, bound by capital or control and organized in a coordinated manner.
有一项建议是,本款草案应当规定在信息系统允许的情况下仅仅撤回声明中发生错误部分的可能性。
The suggestion was made that the draft paragraph should provide for the possibility to withdraw only the part of the declaration where the error had been made, if the information system so allowed.
Delegations asked for more information on the measures UNHCR was taking to implement the Transformative Agenda, and there was a suggestion to hold an ICM with Member States on this issue.
有一项建议是,以一种定期审查程序为条件,环境基金作为财务机制经营实体的地位今后应当具有连续性。
A proposal has been made that the GEF should henceforth have continuing status as the operating entity of the financial mechanism, dependent on a regular review process.
Another suggestion was made to commence the timeline for the rendering of a decision or award from the day the neutral received the final submissions, rather than from when the parties submitted the same.
有一项建议是不仅利用人权影响气候变化,而且也要用环境界的处理方法贯穿在跨界义务方面的各项人权之中。
One proposal was not only to use human rights to influence climate change, but also to use the approaches of the environmental community to inform human rights in the area of transboundary obligations.
In addition, a proposal has been made to add a new regulation 4.6 to the Financial Regulation approved by the International Tribunal for the Law of the Sea(see SPLOS/CRP.19).
还有一项建议是删除第一句。
A further proposal was to delete the first sentence.
还有一项建议是使用"商业方面"一语代替"财务方面"。
A further proposal was to use the term" commercial aspects" in lieu of" financial aspects".
有一项建议是,另外设立一个处理进程和行政事务的委员会。
It was suggested that a separate committee be established to deal with process and administrative matters.
有一项建议是要审议两年期预算是否真正符合本组织及其会员国的利益。
One suggestion would be to consider whether a biennial budget truly served the interests of the Organization and its Member States.
还有一项建议是删除第(2)(d)款的规定,只在《指南》中解释公开招标失败的后果。
A further suggestion was to delete the provisions of paragraph(2)(d) and to explain the consequences of the failure of open tendering only in the Guide.
有一项建议是将拟议案文作为新的(b)项列入第(3)款,该建议得到了大力支持。
Substantial support was expressed for the suggestion to add the proposed text as a new subparagraph(b) in paragraph(3).
另有一项建议是,"在一切可能情况下"这些词语削弱了力求在适用法律问题上实现的确定性,因而应当删除。
Yet another suggestion was that the words" whenever possible" undermined the certainty sought to be achieved as to the law applicable and should be deleted.
A further suggestion was that the words" to the maximum extent possible" should also be deleted from the chapeau on the basis that they might unnecessarily restrict the notion of cooperation.
Yet another suggestion was that deterioration of the value of the encumbered assets, whether in the case of possessory or non-possessory security rights, needed to be addressed by a specific rule.
另有一项建议是在应受起诉的人的清单后面添加“或者根据刑法原则承担从犯责任的”等词。
There was also a proposal to add, at the end of the list of persons subject to prosecution, the words“or who bear accessory responsibility by virtue of the principles of criminal law”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt