Cyprus stated that despite the criminalization of harmful traditional practices and efforts by Ethiopia, FGM remained widespread.
预防和治疗保健服务,以及逐步取消有害的传统习俗给孩子。
Access to preventive and curative health care services as well as the gradual abolition of traditional practices harmful to the child.
包括总统在内的政治家也宣传男女平等以及废除有害的传统习俗。
Politicians, including the President have also spoken in favour of gender equality and the elimination of harmful traditional practices.
虽然其中一些挑战的出现是由于家长无能为力,但其他挑战却是有害的传统习俗所致。
While some of those challenges were the result of parental inability to provide, others were due to harmful traditional practices.
预防和治疗保健服务,以及逐步取消有害的传统习俗给孩子。
Health care Access to preventive and curative health care services as well as the gradual abolition of traditional practices harmful to the child.
在政策上促进家庭健康服务的战略之一是:查明和阻止有害的传统习俗包括女性外阴残割的做法。
One of the strategies set by the Policy in promoting family health services is identifying and discouraging harmful traditional practices including FGM.
防止歧视及保护少数小组委员会和委员会都特别注意对妇女健康有害的传统习俗。
Together with the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, the Committee has paid special attention to the area of traditional practices harmful to the health of women.
刑法》关于不当行为的章节要求根除有害的传统习俗。
The section of the Criminal Code addressing indecent behaviour calls for the elimination of harmful traditional practices.
However, there is an ongoing sensitization and awareness raising engagements with the traditional leaders and initiators to discourage harmful traditional practices especially FGM.
设立有效监测制度,评估在消除对儿童有害的传统习俗方面的进展。
(e) Put in place effective monitoring systems to assess progress towards the eradication of harmful traditional practices against children.
关于有害的传统习俗,包括"巫妖儿童"问题,已采取了措施加以解决并落实儿童权利委员会提出的建议。
Regarding harmful traditional practices, including the issue of" witch children," measures have been taken to address them and to implement recommendations made by the Committee on the Rights of the Child.
Various forms of violence have been recognized as human rights issues, including harmful traditional practices, torture, trafficking, violence against women, and violence against children.
However, it also obliges States Parties to take" all effective and appropriate measures with a view to abolishing traditional practices prejudicial to the health of children"(art. 24, para. 3).
The Convention on the Rights of the Child, on the other hand, obliges States parties to take all effective and appropriate measures with a view to abolishing traditional practices prejudicial to the health of children(art. 24(3)).
The report also refers to harmful traditional practices, such as humiliating and degrading treatment of widows and the giving of a girl in marriage to a witch doctor for religious reasons(p. 14).
如第24条第3款,缔约国应致力于采取一切有效和适当的措施,以期废除对儿童健康有害的传统习俗。
For example, States are required under article 24, paragraph 3, to take all effective and appropriate measures with a view to abolishing traditional practices prejudicial to the health of children.
No so-called cultural reasons could be used to force women into isolation, legitimize harmful traditional practices or restrict the access of women to health care, credit and equal pay.
公约》还要求缔约国采取一切有效和适当的措施,以期废除对儿童健康有害的传统习俗(第24(3)条)。
The Convention also calls on States parties to take all effective and appropriate measures with a view to abolishing traditional practices prejudicial to the health of children(article 24(3)).
加大必要措施,以消除有害的传统习俗,特别是影响女童的和危害广大儿童身心健康的习俗(乌拉圭);.
Step up necessary measures to eradicate harmful traditional practices, especially those affecting girls, and those that are harmful to the physical and psychological well-being of children in general(Uruguay);
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt