The results of the" Take back the tech!" project to end violence against women demonstrated the need to use new tools to ascertain and find solutions to the type of violence women face online.
对于我的朋友和团队来说,我觉得很有必要使用我的帮助以及我在高山救援方面的经验,”他说道。
I felt that for my friends, my team, it will be necessary to use my efforts and my experience in high-altitude rescue," he said.
It is important to use the agreed language from Security Council resolution 1566(2004) of 8 October 2004 and General Assembly resolution 59/46 of 2 December 2004.
有必要使用其他做法,例如鼓励生产和销售健康食品,保护人民的健康权,同时仍能吸引外国直接投资。
There is a need to use other approaches, such as incentivizing the manufacture and sale of healthier alternatives, to protect the right to health of people and still attract FDI.
The reduction in the level of general contributions has contributed to an imbalance between the income and expenditure of the 1992-1993 and the 1994-1995 bienniums and has necessitated the use of prior-year savings.
确实有必要使用它。
It really needs to be used.
确实有必要使用它。
It really needs to be utilized.
这样的话,还有必要使用新的术语。
It had also become necessary to employ new terminology.
认出了他们一直有必要使用他们的声音。
Recognizing that they always have permission to use their voice.
只有在力求实现合法目的时,才有必要使用武力。
The use of force can be necessary only when a legitimate objective is pursued.
他说如果联合国认为有必要使用武力,他将予以支持。
He says he would support the use of force if the U.N. deemed it necessary.
DeepValue确定有必要使用历史数据对其交易算法进行更多的分析。
Deep Value determined it was necessary to conduct additional analysis of their trading algorithms using historical data.
在学习期间,她有必要使用助行器来到处走走,她需要氧气。
During her studies, it became necessary for her to use a walker to get around and she required oxygen.
当领土交换时,有必要使用姓氏而不是王位来确定谁持有什么。
As territory switched hands, it became necessary to use the family names rather than the kingships to determine who held what.
一百年来,有必要使用大量的能量或氦气到达平流层,”团队继续说。
For a hundred years it was necessary to use large quantities of energy or helium to reach the stratosphere,' the team continued.
她还同意有必要使用更加高级的指标对接待国的贡献进一步量化。
She also agreed there was a need for further quantification of contributions of host countries, using more sophisticated indicators.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt