有法律约束力的文书 - 翻译成英语

legally binding instrument
legally-binding instrument
具有 法律 约 束力 的 文书
具有 法律 约 束 力 的 文书
有 法律 约 束力 的 文书

在 中文 中使用 有法律约束力的文书 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
日本看到各区域越来越支持缔结一项有法律约束力的文书,为常规武器进出口和转让制订共同的国际标准。
Japan shares the acknowledgement of growing support across all regions to conclude a legally binding instrument to establish common international standards for the import, export and transfer of conventional arms.
年审议会议应吁请裁军谈判会议首先谈判一项各国普遍加入并有法律约束力的文书,使所有国家对完全消除核武器的目标作出承诺。
The 2000 Review Conference should call upon the Conference on Disarmament to negotiate, as a first step, a universal and legally binding instrument committing all States to the objective of the total elimination of nuclear weapons.
为此,我们认为必须紧迫考虑缔结一项普遍、无条件和有法律约束力的文书,为无核武器国家提供安全保障。
To that end, we maintain that urgent consideration must be given to the conclusion of a universal, unconditional and legally binding instrument that would provide security assurances to non-nuclear-weapon States.
在彻底消除核武器之前,应作为重点工作,通过一项普遍、无条件和有法律约束力的文书,向无核武器国家提供安全保证。
Pending the total elimination of nuclear weapons, a universal, unconditional and legally binding instrument on security assurances for non-nuclear-weapon States should be adopted as a matter of priority.
尽管存在各种办法,但本集团表示相信,应该继续作出努力,以缔结一个关于无核武器国家安全保证的具有普遍性和有法律约束力的文书
While various approaches exist, the Group expresses its conviction that efforts to conclude a universal and legally binding instrument on security assurances to nonnuclearweapon States should be pursued.
在实现这一目标之前,应该寻求缔结一项向无核武器国家提供安全保证的普遍、无条件和有法律约束力的文书
Pending the achievement of this goal, efforts towards the conclusion of a universal, unconditional and legally binding instrument on security assurances to nonnuclearweapon States should be pursued.
职权范围:裁谈会的工作计划是一个一揽子计划,其明确目标是就四个核心问题开展工作,以期谈判有法律约束力的文书
Terms of reference: the programme of work of the Conference is a package with the clear objective of working on four core issues with a view to negotiating legally-binding instruments.
各种国际论坛都涉及到制定普遍和有法律约束力的文书的问题,其中最近的一次是去年举行的2005年《不扩散条约》审议大会。
The realization of a universal and legally binding instrument has been taken up at various international forums, the most recent being the 2005 NPT Review Conference held last year.
由于预计在1998年较后期间自愿的事先知情的同意程序会变为有法律约束力的文书,将需要扩大在这一领域的技术援助活动。
With the expected transition from the voluntary PIC procedure to a legally binding instrument later in 1998, there will be a need to expand technical assistance activities in this area.
注意到为拟订一项有法律约束力的文书以便在国际贸易中就某些有害化学品和杀虫剂适用事先知情的同意程序进行的谈判顺利结束.
Taking note of the successful conclusion of the negotiations to develop a legally binding instrument for the application of the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade.
战略倡导根据有法律约束力的文书中共同承担义务和承诺这一原则,并在履行多边协定规定的义务基础上,采用多边方式。
The Strategy advocated a multilateralist approach based on the principle of shared commitments and obligations contained in legally binding instruments, and on the fulfilment of those obligations under multilateral agreements.
牙买加将继续主张制定一份有法律约束力的文书,用以更严格管控小武器和轻武器及其弹药的非法贸易。
Jamaica will continue to advocate for the creation of a legally binding instrument which more strictly controls the illegal trade in small arms and light weapons and ammunition.
他提到,应将有关方法和手段列为优先事项,把发展权提升到与所有其他各项人权同等的地位,包括制定一项有法律约束力的文书
He mentioned prioritizing ways and means to elevate the right to development to a par with all other human rights, including the elaboration of a legally binding instrument.
在第二和第三次审查会议期间,各种国际组织和非政府组织继续强调就非杀伤人员地雷商定一项有法律约束力的文书的重要性。
During the period between the Second and the Third Review Conferences various international organizations and non-governmental organizations continued to highlight the importance of agreeing on a legally binding instrument on MOTAPM.
我们继续主张具有法律约束力的国际文书,以便彰显这些承诺,并同时就向非核武器国家作出保证而谈判一项有法律约束力的文书
We have continued to advocate legally binding international instruments to enshrine these commitments, as also to negotiate a legally binding instrument on assurance to nonnuclearweapon States.
(a)有法律约束力的文书.
因此,我们重申安全保证应作为国际有法律约束力的文书的方式提供。
We therefore reaffirm that security assurances should be provided in the context of an internationally legally binding instrument.
第一,达成对非核武器国家安全保障的普遍、无条件和有法律约束力的文书
First, the conclusion of a universal, unconditional and legally binding instrument on security assurances to non-nuclear-weapon States.
这种保证应作为优先事项以一个普遍化和有法律约束力的文书确定下来。
Such assurances should be finalized in a universal and legally binding instrument as a matter of priority.
菲律宾支持呼吁制定一项有关为无核武器国家提供安全保证的普遍、有法律约束力的文书
The Philippines supports calls for the issuance of a universal legally binding instrument on security assurances to non-nuclear-weapon States.
结果: 300, 时间: 0.0226

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语