He also reiterated that the Kyoto Protocol remained the only legally binding instrument that captured emission reduction commitments and that, as such, it must be maintained.
Furthermore, South Africa believes that a further step towards the complete elimination of all nuclear weapons could include a legally binding instrument banning the use or threat of use of nuclear weapons.
The Copenhagen agreement must provide increased and predictable support for the implementation of the adaptation programme, which must be established within a binding legal instrument under the United Nations Framework Convention.
For the EU, as for the great majority of States, the inclusion of legally binding commitments on detectability and active life constitute key objectives for a MOTAPM instrument.
Given the absence of a legally binding international instrument on PMSCs, there is little guidance on how effectively to address the phenomenon of the privatization of security.
Failure to meet these requirements will undermine the State' s capability to fulfill its legally-binding obligations under article 4 during and after a conflict, if such a situation arises.
OPANAL had joined the efforts of other States, international organizations and civil society to achieve the goal of a legally binding and universal instrument banning nuclear weapons.
There is no legally binding obligation to report suspicious transactions at present.
在国际一级,没有具体涉及老年人权利的有法律约束力的文书。
At the international level, there are no legally binding documents specifically addressing the rights of older persons.
发达国家缔约方应主要通过本国努力兑现其量化的有法律约束力的减排承诺。
Developed country Parties shall achieve their quantified legally binding emission reduction commitments primarily through domestic efforts;
但是,这种暂停试验不能取代多边的有法律约束力和可核查的承诺。
Such moratoriums cannot, however, replace multilateral, legally binding, verifiable commitments.
我们敦促那些国家在减少其气体排放问题上把他们的有法律约束力的目标转化为具体行动。
We urge those parties to translate their legally binding targets into concrete actions for the reduction of their gas emissions.
关于标识和追查问题的一个新的有法律约束力的文书将会大大促进消除小武器和轻武器。
A new legally binding instrument on marking and tracing will greatly facilitate the eradication of small arms and light weapons.
无核武器国家一直坚持不懈地要求核武器国家,做出不对他们使用或不威胁使用核武器的有法律约束力的保证。
The non-nuclear weapon States have persistently sought legally-binding assurances from the nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear-weapons against them.
In the long run, delay in developing an international, legally binding instrument on security assurances for non-nuclear-weapon States will not serve the interest of the NPT regime.
In what is perceived by some to be an effort to prevent legally binding measures towards corporate accountability, the private sector increasingly engages in voluntary initiatives to foster corporate citizenship.
在裁谈会中,就制定一个关于消极安全保证的有法律约束力的文书做了广泛的基础工作。
In the CD, extensive groundwork has been done on developing a legally binding instrument on NSAs.
普遍的共识是,准则应以现有的有法律约束力的人权文书为基础,因为这可提高其合法性。
There was general consensus that the guidelines should be anchored to the existing legally binding human rights instruments as this would enhance their legitimacy.
中心提出建议3,部分是因为其可能比关于集束弹药的有法律约束力的文书这一办法更有可能实现。
The Centre has offered Recommendation 3 in part because it may be more attainable than the alternative of a legally binding instrument on cluster munitions.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt