本决定 - 翻译成英语

this decision
这 个 决定
这 一 决定
这 项 决定
该 决定
这一 决定
将 本 决定
这 一 裁决
这 项 裁决
此项 决定
该项 决定
the present decision
本 决定

在 中文 中使用 本决定 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
本决定不得影响有关在紧急情况下批准一定氟氯化碳用量的第VIII/9号决定第10段的运作;.
That the present decision shall not affect the operation of paragraph 10 of decision VIII/9 relating to the authorization of a quantity of CFCs in an emergency situation;
本决定将在《政府公报》中印发,并且应从印发之日起开始生效。
The present decision shall be published in the Official Gazette and shall enter into force on the date of its publication.
最后请委员会监督本决定的执行情况,并向2009年7月举行的执行理事会下届常会提交一份报告。
FINALLY REQUESTS the Commission to monitor the implementation of this Decision and submit a report thereon to the next ordinary session of the Executive Council in July 2009.
在编写本决定第1段提到的报告时,除其它事项外,小组应该考虑到以下事项:.
That, in preparing the report referred to in paragraph 1 of the present decision, the Panel should take into account, among other things.
请《公约》秘书处履行本决定以及有关附件规定的任何职责;.
Requests the secretariat of the Convention to perform any functions assigned to it in this decision and its respective annexes1;
请秘书处履行本决定及下文附件赋予它的任何职责;.
Requests the secretariat to perform any functions assigned to it in the present decision and in the annex below;
请[《公约》秘书处]履行本决定及其附件所载的为它规定的职能。
Requests[the secretariat of the Convention] to perform functions assigned to it as contained in this decision and its annex.
请秘书处履行本决定及下文附件赋予它的任何职责;(FCCC/CP/2000/5/Add.3(Vol.V)).
Requests the secretariat to perform any functions assigned to it in this decision and the annex below; FCCC/CP/2000/5/Add.3(vol. V).
决定通过本决定附件所载的商定意见作为执行《布宜诺斯艾利斯行动计划》的核心内容;.
Decides to adopt the agreements contained in the annex to this decision as core elements for the implementation of the Buenos Aires Plan of Action;
请执行主任向理事会第十二届特别会议报告在执行本决定及其所涉财政和管理问题方面取得的进展。
Requests the Executive Director to report on progress in the implementation of the present decision and its financial and administrative implications to the Governing Council at its twelfth special session.
鼓励使用本决定第6段所述的方法作为估计和监测排放量的基础。
The use of the methodologies described in paragraph 6 of this decision is encouraged as a basis for estimating and monitoring emissions.
在开展本决定第70段所述活动时,应当促进和支持以下保障:.
When undertaking the activities referred to in paragraph 70 of this decision, the following safeguards should be promoted and supported.
说明在构建森林管理参考水平时如何考虑到了本决定附件一第15段脚注15中规定的各项内容。
Provide a description of how each element contained in footnote 15 in paragraph 15 of annex I to this decision was taken into account in the construction of the forest management reference level.
(d)决定根据本决定附件修订投资和技术促进办事处工作指导方针。
(d) Decided to amend the Guidelines for the Functioning of the Investment and Technology Promotion Offices in accordance with the annex to the present decision.
决定评估执行本决定的进展,并考虑在第十届会议上通过进一步的指导意见。
Decides to assess progress in the implementation of this decision and consider the adoption of further guidance at its tenth session.
请联合国安全理事会支持本决定,并请委员会主席为此采取一切必要措施;.
Invites the United Nations Security Council to lend its support to the present decision and requests the Chairperson of the Commission to take all the necessary measures to that effect;
请委员会主席追踪本决定的执行情况,并定期报告在这方面作出的努力;.
Requests the Chairperson of the Commission to follow up on the implementation of this decision and to report regularly on the efforts made in this respect;
确保分包机构或个人胜任工作并遵守本决定可适用的规定,特别是有关保密性和利益冲突的规定;.
(iii) Ensure that the subcontracted body or person is competent and complies with applicable provisions of this decision, in particular regarding confidentiality and conflict of interest;
请[《公约》秘书处]履行本决定附件所列指定给它的各项职责。
Requests[the secretariat of the Convention] to perform functions assigned to it as contained in this decision and its annex.
确保承包机构或人员称职,并遵守本决定的适用规定,尤其是关于保密和利益冲突方面的规定;.
Ensure that the subcontracted body or person is competent and complies with applicable provisions of this decision, in particular regarding confidentiality and conflict of interest;
结果: 416, 时间: 0.0484

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语