Since 1996, the Australian Government has increased its activities to maximise the number of women appointed on merit to senior positions of power and decision-making.
增加妇女在政府和公共机构内担任权力和决策职务的人数.
Increase the numbers of women in positions of power and decision-making within governments and public bodies.
包括哥伦比亚和津巴布韦在内的许多国家报告支持某种"选举工程"形式,以提高妇女参与权力和决策的程度。
Many countries, including Colombia, and Zimbabwe, supported some form of" electoral engineering" to increase women' s participation in power and decision-making.
一些国家指出,妇女由于缺乏平等获得教育、培训和生产资源的机会,因此无法平等参与权力和决策。
Some countries noted that women' s lack of equal access to education, training and productive resources prevents them from equal participation in power and decision-making.
Despite widespread movement towards democratization since 1995, progress in women' s equal participation in power and decision-making continues to be very slow and uneven.
在传播部门工作的妇女人数日增,但进入媒体权力和决策阶层的妇女人数却没有增多。
The growing number of women working in the communications sector has not translated into increased access for women to power and decision-making in media.
政府近来加强活动,以使最大数量的妇女根据能力被任命担任高级权力和决策职务。
In recent times, the Government has increased its activities to maximize the number of women appointed on merit to senior positions of power and decision-making.
多数计划重申,数据的收集和传播十分重要,因为它们将用于特别是权力和决策机构的任命。
Most plans reiterate the importance of collection and dissemination of data for use in appointments especially in the area of power and decision-making.
The policy addresses issues of priority concern to women relating to education, health, violence, peace, economics, power and decision-making, media, environment and poverty.
妇女担任权力和决策职位的人数寥寥无几,这意味着影响国家的决定系由占人口比例不到一半的人作出。
The absence of women from positions of power and decision making means that decisions that affect the country are made by people representing less than half of that population.
Section III sets out six key areas: education and training, health, economic empowerment and livelihoods, violence against women, power and decision-makingand institutional arrangements.
During SMCC XXIV, the management side expressed its frustration noting that" there was still a multiple-level system of authority and decision-making, which tended to blur individual responsibility".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt